But I sometimes think I learned more from my students than they did from me.
但有时我觉得我从学生身上学到的比他们从我身上学到的更多。
It suddenly came to me that my tins of Cola were lying on the ground, about an inch away from me.
我突然意识到我的可乐罐躺在地上,离我大约一英寸远。
Neither do I have a profitable metal company nor an oil company, so there is nothing to take away from me.
我既没有盈利的金属公司也没有石油公司,因此没有什么东西可从我这里拿走。
By six o'clock that evening I had signed contracts with seven companies to rent plants from me and pay me a fee to maintain them.
那天晚上6点,我已经和7家公司签订了合同,他们从我这里租用植物,并支付我一笔费用来培养它们。
The idea that he had was, if you go from me to you, with a clockwise rotation, you go from you to me by a counterclockwise rotation.
他的想法是,如果你从我这里到你这里,顺时针旋转,你从你这里到我这里是逆时针旋转。
By six o'clock that evening I had signed contracts with seven companies to rent plants from me and pay me a fee tomaintain maintain them.
那天晚上6点,我已经和7家公司签订了合同,他们从我这里租用植物,并支付我一笔费用来培养它们。
Two weeks ago, on a hot summer afternoon, I was about to cross a little busy road when I noticed an old grandpa with a heavy bag on his back just a few meters from me.
两周前,一个炎热的夏天的下午,我正要穿过一条有点繁忙的马路,这时我注意到一位背着一个沉重的包的老爷爷就在离我几米远的地方。
Far be it from me to interfere in your affairs but I would like to give you just one piece of advice.
我绝不想干涉你的事,我只不过想给你一个忠告。
Gina borrowed the book from me a few days ago.
吉娜几天前向我借了这本书。
What could they steal from me if I didn't have anything?
如果我一无所有,他们能从我这里偷走什么?
I heard him telling a friend that he was stealing from me.
我听见他跟一个朋友说他在偷我的东西。
It said: "You helped me but didn't want any pay from me."
上面写着:“你帮了我,但不想从我这里得到任何报酬。”
I cannot make my decision immediately, but you will hear from me soon.
我没法立即作出决定,但是我很快就会给你回复。
I told her she didn't need to keep it a secret from me.
我告诉她不需要对我保密。
"As long as I get close enough, no criminal can escape from me," he said.
他说:“只要我离得够近,任何罪犯都逃不掉。”
I tried to hold my cat in my arms, but it ran away from me in fear.
我试着把猫抱在怀里,但它从我身边害怕地跑开了。
Lamb and mother reunited, I turned back to the tractor only to see it move suddenly away from me.
小羊和妈妈团聚了,我转过身去看拖拉机,却看见它突然从我身边开走了。
Before she could react, I gave her a big hug and told her she didn't need to keep it a secret from me.
她还没反应过来,我就给了她一个大大的拥抱,告诉她不必对我保密。
Homelessness had taken every material thing from me and left me torn bare, an empty page at the end of a partly written book.
无家可归夺走了我所有的物质财富,把我撕扯得一丝不挂,在没写完的书中,最后给我剩了一页空白页。
In his first diary, he mentioned, "news is going around about a bad cold virus in Wuhan, but I feel world's away from me and few people wear masks in public."
在他的第一篇日记中,他提到:“关于武汉一种严重的感冒病毒的新闻到处传播,但我觉得世界离我很远,也很少有人在公共场合戴口罩。”
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
The nurse likes to get away from me and then Martha comes.
奶妈总想要离开我,然后玛莎就来了。
Unlike Raoul, Mickey hadn't enclosed his own Christmas card from me.
和拉乌尔不同,米奇没有附上他的圣诞卡给我。
More and more people crowded in and gradually separated the boy from me.
越来越多的人挤进来,渐渐地把我和那个男孩隔开了。
Go home to your Nance and your kids, and stand by till you hear from me.
回家去找你的保姆和你的孩子们吧,在那儿等着我的消息。
I am still expecting more from me as well. But believe me, I do everything I can do.
我对自己的期望也更高。但是相信我,我能做的我都做了。
I can get it from my dorm room, bring it back with me and submit it with those forms you need from me.
我可以回宿舍拿,并把它拿回来和你需要的那些表格一起交上去。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me the past few weeks.
不过,我必须承认,他这样瞒着我,过去几周他肯定偷着乐呢。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
One of those hawks dove not more than a foot above my head to pick up a mouse beneath a tree across from me.
其中有只鹰俯冲下来离我头顶不到一英尺,在我对面的一棵树下捕到一只老鼠。
应用推荐