Love gives naught but itself takes naught but from itself.
爱只将自己付出,也只得到自己。
Authority does not derive its moral legitimacy from itself.
权威并非从自身取得其道德的合法性。
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
爱只将自己付出,也只得到自己。
From itself to the underlying object that we're iterating over.
从自身的基本对象,我们遍历了。
Love gives naught but it self and takes naught but from itself.
爱只将自己付出,也只得到自己。
Love gives naught but it self and takes naught but from itself.
爱只给你它自己也只带走它自己,除此之外再无他物。
One implication of this rule is that it is impossible to derive a class from itself.
这一规则暗示着不可能从类自身派生出一个类。
This source of all being causes to emanate from itself a number of pure spirit forces.
此来源的所有正在产生的原因由本身的一些纯精神力量。
It will seek out and indeed from itself produce the very personalities necessary to give it strength.
他会竭力寻找并确实从它自身产生出这样的必要人格来给它以力量。
Having no impulses from itself, and being primarily a mechanism for inducing response, it can be very wrong.
意识自身没有动力,而作为引导反应的主要机制,它有时是相当错误的。
Feedback is the extent to which a person receives clear information about performance effectiveness from itself.
反馈是在某种程度上人们接收到关于工作绩效清晰地信息。
Another common useful pattern is to enable a virtual machine to accept input from itself by enabling loop-back support.
另一个通用的模式是,通过启用loop -back支持,允许虚拟机接受来自其自身的输入。
True love is a durable fire, in the mind ever burning, never sick, never old, never dead, from itself never turning.
真正的爱是永远燃烧在心中的火焰,永不厌倦,永不老,永不死,永不回头。
GE was free not only to learn from itself, but also to inculcate the best ideas and practices into everything it did.
通用电气公司不仅自由地向内部学习,而且将最佳的创意与做法应用到它所做的每一件事中。
"We must now save the entire industry from itself," Jackson said last week at the Detroit NAACP's Fight for Freedom Fund dinner.
我们现在必须拯救整个行业的本身,杰克逊说,在上周的底特律全国有色人种协进会的争取自由基金晚餐。
But rescuing a city from itself may not be as easy as Deudermont thinks, and when Drizzt can't talk him out of it, he'll be forced to help.
但是从城市自身中拯救它不像杜德蒙想的那么容易,当崔斯特无法让他抽身时,他就只有帮忙了。
Viewed from itself, Metaphysics was the inevitable result of the study of Confucian classics in Han Dynasty, and it was the spiritual weapon against the spiritual yoke.
从玄学本身来讲,首先,它是汉代儒家经学衰落的必然结果,是解开精神枷锁的思想武器;
Thus it is only the whole sense-certainty itself which persists therein as immediacy, and in consequence excludes from itself all the opposition which in the foregoing had a place there.
因此只有整个感性确定性本身才作为直接性坚持在那里,并因而便把前面发生的一切对立都从自身中排除掉了。
The wreck itself is a boat from Guinea or Liberia that hit a sandbank here at some time in the 1970s.
沉船本身是一艘来自几内亚或利比里亚的船只,在20世纪70年代的某个时候撞上了这里的沙洲。
For most of the 20th century, Asia asked itself what it could learn from the modern, innovating West.
在20世纪的大部分时间里,亚洲一直在问自己,它能从现代的、不断创新的西方学习到什么。
From a detailed analysis of the salamanders' family tree, however, it is clear that the other lineages evolved from an ancestor that itself had lost the ability to metamorphose.
然而,通过对蝾螈族谱的详细分析,我们可以清楚地看到,其他谱系分支是从一个本身已经失去了变形的能力的祖先演化而来的。
She did not know what it was, because at first, she could scarcely distinguish it from the wind itself.
她不知道那是什么,因为起初她几乎不能把它和风本身区别开来。
More ambitious is the Ka Lahui group, which declared itself a new nation in 1987 and wants full, official independence from the US.
更加野心勃勃的是卡拉辉集团,该集团在1987年宣布自己为一个新国家,并希望脱离美国正式全面独立。
Because light traveling down from a summit passes through many such layers, a surveyor could sight a mirage rather than the peak itself.
因为从山顶向下传播的光会穿过许多这样的层,所以测量员看到的可能是海市蜃楼而不是山峰本身。
Soul, from the circumstances in which it is placed, mistakes its own character, until the truth is revealed to it by some holy teacher, and then it knows itself to be Brahme.
灵魂,从它所处的环境来看,误解了自身的性质,直到有某个神圣的导师向它揭示了真理,那时才知道自己是婆罗门。
I'd like to speak to Mr Grand to discuss ways in which we could help TGC protect itself from such problems and save money at the same time.
我想和格兰德先生谈一谈我们如何帮助TGC保护自己不受这些问题的影响,同时节约资金。
I'd like to speak to Mr Grand to discuss ways in which we could help TGC protect itself from such problems and save money at the same time.
我想和格兰德先生谈一谈我们如何帮助TGC保护自己不受这些问题的影响,同时节约资金。
应用推荐