Some who succeeded fought off those in the water who had the strength to try to claw their way aboard.
那些成功的人击退了那些在水中奋力爬上甲板的人。
Fought off the White Russian forces in Siberia.
击退西伯利亚白俄罗斯的势力。
Continental fought off Pirelli and they went their separate ways. Both have had a bumpy ride.
大陆最终摆脱了倍耐力,二者各走各的路——都是坎坷之路。
The sailors fought off the pirates, with international forces backing up the sailors with helicopters.
船员们在国际武装力量直升机的援助下,成功地击退了海盗。
Lincoln fought off death for nine hours - hardly within the ability of a man with a pre-existing condition.
而林肯是九个小时后死亡—如果一个身体存在疾病的男人是很难做到这点。
The teen fought off competition from Black Swan, Jackass, Inception and 127 Hours to win his first MTV Award.
这位“小天王”击败了 《黑天鹅》、《蠢蛋搞怪秀》、 《盗梦空间》、和《127小时》等大片,赢得了他的首个MTV大奖。
He fought off the Rebels on his own after the remnants of the Imperial fleet fled under Captain Gilad Pellaeon.
在帝国舰队的残余在佩雷昂舰长的命令下撤退之后,他依靠自己一人独力对抗叛军。
In the final game of the match Berankis fought off four match points before Melzer finally closed out the match.
在最后一盘比赛中,扬科维奇曾经顽强挽救了四个赛点,无奈最终丢掉了比赛。
In your primitive past, when presented with challenges, you either fought off the threat or were eaten or destroyed.
在你们原始的过去,当面对挑战时,你或是战胜威胁,或是被吃掉或毁灭。
Luckily, a wonderful man fought off my attacker and helped me buy my train ticket and then escorted me all the way here.
幸好,一个好心人帮我打跑了那个人,给我买了车票,然后一路护送我过来。
Mr Rumsfeld fought off stiff competition for the award from actor turned California governor Arnold Schwarzenegger among others.
拉姆斯·菲尔德在激烈的竞争中战胜了所有对手,其中还包括现任加州州长、著名演员阿诺德·施瓦辛格。
Between the mental shock of losing Holly, Will, and Dante, and the physiological shock his body fought off, Kurt had forgotten he was in charge.
在失去霍莉,威尔和但丁的精神震荡和身体被打击的生理震荡的夹击下,库尔特忘记了他要发号施令。
It might have been even harsher, had Mr Geithner not fought off calls by White House aides who wanted to, for instance, set firm lending targets.
这可能是苛刻的,Geithner先生不应与白宫想要帮助的对象争斗,例如,设定公司贷款目标。
A kayaker fought off an 8-foot great white shark with her paddle last month after it knocked her off the craft at one of Australia's most popular beaches.
上个月在澳大利亚最著名的海滩,一名划艇运动员被一只大白鲨撞击从穿上掉下,但她却用她的船桨将鲨鱼击退。
Several weeks before Farragut captured new Orleans, a new kind of navy battle was fought off Hampton Roads, Virginia. It was the first battle between iron ships.
就在法拉格特占领新奥尔良的几周前,一种新的海战形式出现在维吉尼亚海域的汉普顿(HamptonRoads)上,这是铁皮战舰的第一次交锋。
Leon cooperated with the local Special Forces, coincidentally encountering Claire again. They fought off the zombies and rescued the survivors in the airport simultaneously.
里昂与外地的特种部队协作,同时又再度与克莱尔邂逅,一边共同击退丧尸一边在机场里营救幸存人员。
This time, though, he fought off his own negativity with shows of positive emotion. More important, belying his perfectionist's style, he put the screw-ups behind him and won anyway.
但是这一次他内心的积极情绪战胜了消极态度,更重要的是,他无视掉了完美主义和糟糕失败,一心一意冲向胜利。
And the film does make a plausible case that Bush himself conceived, promoted and justified the war, fought off objections to it and did not simply acquiesce to the arguments of others.
而本片的确提出了似是而非的证据,证明布什本人构思了、推动了并且合理化了这场战争,他力排异议,没有简单地对别人的意见加以默许。
The pirates fired several shots at the German-owned ship BBC Togo, which sails under the flag of Antigua and Barbuda, but the crew fought off the attackers, who were unable to board it.
这些海盗一度对挂安提瓜与巴布达旗的德国货船BBCTogo开火射击,但在船员反抗之下未能登船。
These infections would usually be fought off by a healthy immune system, but a low CD4 cell count means opportunistic infections such as PCP (a type of pneumonia) can be life-threatening.
这些感染通常会被健康的免疫系统所抵御,但是较低的CD4细胞计数意味着某些机会感染,例如卡式肺囊虫肺炎(肺炎的一种),可以危及生命。
He not only fought for his own life, but also saved his father's. On that day, Joe and his father Paul were out on their kayak off the coast of Anglesey. Suddenly they noticed that the kayak was starting to fill with water.
他不仅为自己的生命而战,还拯救了他父亲的生命。那天,乔和他的父亲保罗乘着皮艇离开安格尔西岛的海岸。突然,他们发现皮艇进水了。
Malaysia, meanwhile, got their Games off to the best possible start with a hard-fought 2-1 win against Kyrgyzstan, while Vietnam upset Bahrain 3-1.
与此同时,马来西亚经过苦战2 - 1战胜吉尔吉斯斯坦,取得最好的开局,而越南则以3 - 1战胜巴林。
Sailors and security guards had fought them off; a passenger who saw them coming hurled a deckchair down at them.
水手和安保人员击退了海盗;一名发现了来袭海盗的乘客还向他们砸了把椅子。
In the past, Apple would've fought like hell-including threatening legal action-to get the leaks off the web.
要是在过去,苹果公司会采取包括法律行动在内的一切手段,不惜代价地将泄密信息从网络上清除。
They fought for and won the right to station people overseas-in London, Tel Aviv and as far off as singapore-to provide first-hand information-gathering from useful places.
他们争取并获得了在海外配置人员的权利,在伦敦,特拉维夫,以及远至新加坡,他们收集第一手的可用信息。
England fought hard and Sol Campbell headed what the nation (and he) thought was the winner, only to be chalked off for a foul.
之后的英格兰队仍然在奋力斗争,索尔·坎贝尔打进一记头球之后,整个国家(也包括他自己)都认为他们就要胜出了,但是裁判却无情的吹罚犯规在先,进球无效。
Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have fought with the men, I will be cruel with the maids - I will cut off their heads.
我就要一锅烩,这样才够狠。与男人战斗不息,跟女人龇牙裂嘴——将他们赶尽杀绝。
Tis all one. I will show myself a tyrant. When I have fought with the men, I will be cruel with the maids - I will cut off their heads.
我就要一锅烩,这样才够狠。与男人战斗不息,跟女人龇牙裂嘴——将他们赶尽杀绝。
应用推荐