To coordinate the addressing of major foreign related events.
协调处理重大的涉外渔业事件。
to be responsible for the review and verification of patent agencies and designation of foreign related patent agencies;
负责审核专利代理机构和指定涉外专利代理机构;
The system has combed the domestic and foreign related digital gap research results, is clear about this article the research mentality and the content frame.
系统梳理了国内外有关数字鸿沟的研究成果,明确本文的研究思路与内容框架。
Firstly, this paper analyzes and describes the domestic and foreign related work in green GDP accounting domain, and defines the conception of green GDP in this paper.
论文首先对国内外在绿色GDP核算领域所开展的相关工作进行了分析与描述,界定了本文研究的基本概念——绿色GDP的概念。
This article firstly carries on the summary to the domestic and foreign related credits theory literature, then obtains analysis proof from Fujian rural realistic situation.
本文首先对国内外有关的信贷理论文献进行综述,然后从福建农村的现实情况分析论证。
Self Descriotion: Good command of international law and relevant foreign related laws, Strong ability of analysing and judging issues, ability to negotiate and handle cases in English.
或评价:国际法和有关涉外法律基础较好,分析和判断问题的能力较强,可熟练运用英语谈判和审理案件。
They should be able to use English freely in specialized courses learning and in foreign related work, and have prominent and comprehensive abilities in adapting to all-English working environment.
能自如地运用英语学习专业课程并从事涉外工作,具有较突出的适应英语工作环境的综合能力。
Song Tao pointed out that the proper settlement of foreign-related cases and incidents is of great significance to the success of the Guangzhou Asian Games.
宋涛指出,做好涉外案事件处置工作对确保广州亚运会成功、顺利举办具有重大的意义。
To be responsible for the foreign-related protocol arrangement and administration, and reception for foreign guests.
负责银监会涉外礼宾安排和管理,接待外宾来访。
It is not easy to find lawyers who are able to provide legal services on foreign-related business, in small and medium-sized cities.
在中小型城市,有能力办理涉外业务的律师可谓凤毛麟角。
Chapter VII Special provisions on Foreign-Related arbitration.
第七章涉外仲裁的特别规定。
Up to date, China has finished sorting out and revising foreign-related laws, regulations and rules at national level. The work at local level is also going on.
到目前为止,中国已完成了国家一级涉外经济法律、法规、规章的清理和修订工作,地方涉外经济法规的清理、修订工作也正在进行之中。
Article 3 provides that parties may, in accordance with laws, expressly select the laws that are to govern their foreign-related civil relationship.
第3条规定,当事人依照法律规定可以明示选择涉外民事关系适用的法律。
If there are otherwise special provisions in other laws on the application of laws concerning foreign-related civil relations, such provisions shall prevail.
其他法律对涉外民事关系法律适用另有特别规定的,依照其规定。
International marriage refers to a country's citizens and foreign nationals (including stateless persons) of the marriage, including foreign and foreign-related marriage divorce.
涉外婚姻是指一国公民同外国人(包括无国籍人)的婚姻,包括涉外结婚和涉外离婚。
However, from the survey on the status quo of the Russian professional translators in the field of foreign-related rehabilitation physiotherapy, we find there are still some problems.
然而在对涉外康复理疗俄语专业翻译现状的调查中,我们发现这一行业翻译人员仍存在一些问题。
After the enactment South African court whereby can exercises jurisdiction over foreign-related divorce cases if any party has domicile or ordinary residence in its jurisdictional area.
在《离婚法》实施后,根据该法,南非法院可以根据任一方当事人的住所地或通常居所地为由来对涉外离婚诉讼行使管辖。
Objective To explore the construction of the foreign-related nursing curriculum system of that accommodates to professional requirements.
目的探索适应职业需要的护理专业涉外专科课程体系建设。
The work of foreign-related secretary is being expanded constantly. The occupational radius of secretary extended to the entire world market, based on international market and the entire society.
涉外企业秘书的工作内容在不断扩充,职业半径扩展到整个世界市场,需要立足国际,面向整个社会。
Speaking from the Angle of country, securitization involving some foreign factors is called foreign-related securitization.
站在某一个国家的角度,含有某些外国因素的资产证券化被称之为涉外资产证券化。
In the academic circle of maritime law, Arrest of ships and Foreign-related maritime jurisdiction are both extensive researched issues, and each of these areas has achieved fruitful research results.
船舶扣押和涉外海事诉讼管辖是两个为海商法学界广泛研究的问题,每个领域都取得了丰硕的研究成果。
The jurisdiction over foreign-related civil and commercial cases in Nigerian courts has been divided into jurisdiction over person lawsuits and jurisdiction over thing lawsuits.
尼日利亚法院对涉外民商事案件的管辖权分为对人诉讼管辖权和对物诉讼管辖权。
The parties hereto can make jurisdiction by agreement in the foreign-related civil-commercial business disputes, exclusive jurisdiction not included.
当事人可以对除专属管辖以外的涉外民商事纠纷进行协议管辖。
At present, foreign-related civil law countries the study of the system is more mature, and most countries in uniform, "Administrative Procedure Act" in the system made a more specific provisions.
目前,国外相关的大陆法系国家对该制度的研究较为成熟,且多数国家在统一的《行政程序法》中对该制度作出了较为具体的规定。
With communication abroad become more frequent, foreign-related personal torts cases have also become a kind of common cases in China.
随着我国对外交往的日益频繁,涉外人身侵权案件也成为法院的常见案件。
Secondly, analysis the reason of foreign-related personal torts caused, introduced a foreign personal violations of international private law the need for an adjustment.
其次,分析了涉外人身侵权行为产生的原因,介绍了对涉外人身侵权行为进行国际私法调整的必要性。
Article 126 the parties to a foreign-related contract may choose those laws applicable to the settlement of contract disputes, unless stipulated otherwise by law.
第一百二十六条涉外合同的当事人可以选择处理合同争议所适用的法律,但法律另有规定的除外。
Then, the author introduced the 1974 Athens Convention and agreements, the 2002 Athens Convention relating to foreign-related visitors personal injury sea compensation.
然后,梳理了1974年雅典公约及其议定书和2002年雅典公约中关于涉外海上旅客人身伤害赔偿的规定。
Last year saw a marked increase in the solution rate of foreign-related cases by Shanghai police that reinforced the momentum of public order.
去年上海警方加强治安力度,涉外案件的破案率有了明显上升。
Last year saw a marked increase in the solution rate of foreign-related cases by Shanghai police that reinforced the momentum of public order.
去年上海警方加强治安力度,涉外案件的破案率有了明显上升。
应用推荐