Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society.
受害者们希望看到正义得到伸张,这不仅是为了他们自己, 也是为了社会更大的利益。
Whenever they reached their goal, they upped the ante, setting increasingly complex challenges for themselves.
每当他们达到了目标,他们就加高要求,为他们自己设置越来越复杂的挑战。
They buy jewelry and clothes for themselves with images of cats on them.
他们为自己购买带有猫咪图案的珠宝和衣服。
On weekend, they were told to spend the money on a material purchase — a gift for themselves.
周末,他们被要求用这笔钱进行一次实质性的购物,给自己买一件礼物。
Even those short of time or money should be encouraged to cook for themselves and their family.
即使有些人缺少时间和金钱,我们也应当鼓励他们为自己和他们的家人做饭。
Instead of finding things out for themselves, they make assumptions that often turn out to be wrong.
与其自己去探索,他们会做假设,而这些假设往往是错误的。
They evaded the obtrusive Turk with a sort of contempt and always managed to find the greenest bushes for themselves.
他们轻蔑地避开显眼的“大嘴巴”,并总能设法为自己找到最绿的灌木丛。
After all, it's hard to do a double-blind test when the subjects can see for themselves whether or not the light is on.
毕竟,要做双盲测试是很困难的,因为受试者自己可以看到灯是否亮着。
I soon realized that my mom's greatest strength was taking care of those who cannot advocate for themselves and need trustworthy care providers.
我很快意识到,我妈妈最大的优点是会照顾那些不能为自己谋取利益、且需要值得信赖的照料人员的人。
These people speak for themselves, uttering words they formulated themselves for the audience before them, and the audience isn't expected to interrupt.
这些人是在为自己说话,为面前的观众陈述自己的观点,观众不需要打断他们。
"People have used the bike-sharing and realized how great it is to bike in the city, then decide that they want something nicer for themselves," he noted.
“人们使用了共享单车,意识到在城市里骑自行车有多棒,然后决定给自己买一辆更好的自行车。”他指出。
Eventually the girls all graduated from college and went away to work for themselves, but one by one, the daughters returned to work in the family business.
最终,女孩们大学毕业,自己出去找工作了,但这几个女儿却帮家里打理生意。
Also for this event there'll be a seating plan, so the guests won't be able to decide for themselves where to sit—they'll have to sit according to the plan.
此外,这个活动将有一个座位计划,所以客人们不能自己决定坐在哪里——他们必须根据计划坐。
"Research has found that women negotiate higher salaries for others than they do for themselves," he says, adding that people slip in and out of decision roles.
他表示:“研究发现,女性总是为他人而不是为自己争取更高的薪水。”他补充说,人们总是反复于决策者与被决策者这两个角色中。
The error here is far too deep: not only do humans need nature for themselves, but the very idea that humanity and the natural world are separable things is profoundly damaging.
这错误太离谱了:人类不仅需要自然,而且认为人与自然世界是可分离的这一观念本身就具有强大的破坏性。
"Every motorist sits in the comfort of their car, but they don't give any consideration to the price their comfort has for the environment and consequently for themselves," says Orion.
奥利翁说:“每个司机都坐在舒适的车里,但他们没有考虑到他们的舒适给环境带来的代价,从而也会给他们自己带来代价。”
The woman and her young baby had been thrown out and left to fend for themselves.
这个女人和她年幼的婴儿被逐出家门,只得自谋生路。
Girls who have always been at a mixed school know how to stand up for themselves.
一直在男女混合学校上学的女孩子们知道如何自我保护。
However, everyone must decide for themselves, the 83-year-old artist said.
然而,这位83岁的艺术家说,每个人都必须自己做决定。
We buy food in the supermarket, but they grow food in their garden for themselves.
我们在超市买食物,但他们自己在花园里种食物。
Mars Base 1 Camp was built in Jinchang, Gansu, to let young people experience for themselves.
火星一号基地建于甘肃金昌,年轻人可亲身前往体验。
People could take the food home there if they didn't have money to buy any for themselves.
没钱买食物的人可以把这些食物带回家。
In that one short moment, the children had seen for themselves the ability they owned to make a change.
在那短暂的一瞬间,孩子们亲眼目睹了自己有能力做出改变。
Several years ago, when my grandparents were well into their 80s, they were no longer able to care for themselves very well.
几年前,我的祖父母已经80多岁了,他们已经不能很好地照顾自己了。
Their parents believe that they should be educated to care for themselves from an early age.
他们的父母认为应该从小就教育他们要照顾自己。
In addition to learning about the past, history teaching can help students to think for themselves.
除了了解过去,历史教学可以帮助学生独立思考。
The aim of education is to teach young people to think for themselves and not follow others blindly.
教育的目的是教导年轻人独立思考,不盲目追随他人。
Some things we aim for and value, not for themselves but for what they bring about in addition to themselves.
我们追求和重视一些东西,不是因为它们本身,而是为了它们除了自身之外所带来的东西。
The disadvantages include elderly people being left alone to fend for themselves and farmers being unable to find workers to manage their fields.
不利因素包括老年人被单独留在家里自谋生路,农民找不到工人来管理他们的田地。
Most kids that age would be picking out candies or toys in a store for themselves, instead of helping their mom pick out fruits as the two kids did.
这个年龄的大多数孩子会在商店里自己挑选糖果或玩具,而不是像这两个孩子那样帮妈妈挑选水果。
应用推荐