It was first developed for the US government as a long-range spy aircraft, but was abandoned following budget cutbacks.
它最初是为美国政府研制的远程间谍飞机,但在预算削减后被放弃。
Even stampless letters get through, a rare exception for the US Postal Service.
即使是没有邮票的信件也能通过,这对美国邮政服务来说是个罕见的例外。
The results for the US were shocking: of 24 nations, America ranked 18th.
统计结果令美国震惊:在24个国家中,美国名列18。
Such a move is likely to prompt a big jump in the cost of borrowing for the US.
失去3A评级的后果是美国的借贷成本会大幅上涨。
Same goes for the US dollar. The more dollars there are, the less each one will buy.
美元也一样,市面上的美元越多,购买力就越低,所以山姆大叔在印钞票的时候市面上的汽油、食品和黄金都变贵了。
One challenge is that part of the plot for the US and Clinton is being written by others.
挑战之一在于,美国和希拉里的部分计划正在由他人书写。
This does not seem either like a good thing for surplus countries or a bad thing for the US.
对于盈余国家来说,这看起来不象是件好事;而对美国来说,这看起来亦不象是件坏事。
This is a relatively cheap option for the US as the pay of each Afghan soldier is quite small.
这样做负担相对较轻,因为每名阿富汗士兵的薪水都比较低。
But Mr Paulson also found himself facing calls for the US to address its own economic problems.
同时,鲍尔森发现自己还面临来自美国的呼吁,要求他对美国本国的经济问题给个说法。
CROWS is a joint acquisition programme for weapon stations for the US Army's vehicle programmes.
CROWS是美国陆军机动车项目的武器站联合采购方案。
was considered a massive public relations boost for the US and a huge embarrassment to the Soviets.
被认为是由于她大量地宣扬苏联对美国的公共关系和苏联存在的巨大困境?
Mr Obama has set a goal for the US to have the world's highest proportion of college graduates by 2020.
奥巴马为美国设定了一个目标,即在2020年前成为全球大学毕业生比例最高的国家。
But, even for the us, the notion of a world held together by Citigroup's business plan is simply too costly.
然而,即便是对美国而言,以花旗集团的商业计划来统合天下的念头也还是太过昂贵了。
They also point out that FedEx, another competitor, carries express packages by air for the US Postal Service.
它们还指出另一位对手FedEx正为美国邮政服务公司空运快件。
It is currently being recut for the us market, where its release date has been pushed back from August to November.
目前,它正在为进军美国而进行重新剪辑,在美国上映的时间为8到11月。
True, the ConCup is hardly the most significant of tournaments, but for the US, it was important in several ways.
固然,联合会杯并不是最引人瞩目的比赛,但对于美国,从几个方面来说它都是重要的。
Paulson also praised China's mobile news subscribers for good questions and said they could work for the US media.
保尔森还称赞中国手机用户水平很高,完全可以到美国媒体工作。
Though its results speak directly to the UK consumer, previous research has come to similar conclusions for the US.
虽然其结果直接面向英国的消费者公布,但是之前的研究得出与美国类似的结论。
The conclusion is clear: the reason for the us trade deficit with China is not about China's currency exchange rate.
结论很清楚:美国与中国产生贸易赤字的原因并不是与中国货币汇率有关的问题。
A spokesman for the US Attorney General said lawyers were considering whether to contest the appeal court's decision.
美国首席检察官发言人帕斯金表示,律师们正在考虑是否对上诉法院作出的决定进行辩论。
A key to any agreement is for the US Senate to ratify a climate bill before the country's negotiators go to Copenhagen.
达成任何协议的关键是,美国参议院需要在该国谈判代表前往哥本哈根之前,批准一部气候法案。
The earthquake struck 60 miles north-west of the Chilean town of Chillan, a spokesman for the US Geological Survey said.
美国地理调查的一个发言人说,这个地震袭击了智利镇西北60里。
When asked to rate their optimism for the US economy between zero and 100, the CFOs responded with an average score of 54.2.
调查要求首席财务官们以0 - 100分评估自己对美国经济的乐观程度,得出的平均分为54.2。
The main duty of the FED is to be responsible for the US economy, creating jobs and keeping the domestic inflation rate low.
从美联储的职能定位来说,它要对美国经济负责,要为创造美国的就业和保持美国国内的低通货膨胀率负责。
I said in the summer of 2007 when Bear Stearns was starting to shake that we were about to hit a 5-7 tough patch for the US.
我在2007年夏天,当时贝尔斯登开始不稳定时说过,我们要给美国缝上5 - 7个坚实的补丁。
I said in the summer of 2007 when Bear Stearns was starting to shake that we were about to hit a 5-7 tough patch for the US.
我在2007年夏天,当时贝尔斯登开始不稳定时说过,我们要给美国缝上5 - 7个坚实的补丁。
应用推荐