His home is now a site for foreign visitors Oliver invites to experience ordinary Chinese life.
他家现在已经变成奥利维亚邀请的来中国感受日常生活的外国人的一个据点。
Here, hotels, restaurants, bars and cafes are gathering, which are the habitat for foreign visitors.
这里云集了各大酒店,餐馆,酒吧,咖啡屋,是外国游客聚集之所。
Tours for foreign visitors in Vietnam have usually taken in water puppet shows at the National water puppet Theater in Hanoi.
旅行团旅游的外国游客在越南通常采取的水木偶戏在全国水傀儡戏在河内举行。
That is, take a picture of "national unity" group photo of at least $ 50, and for foreign visitors, the number will more, costs are higher.
也就是说,拍一张“民族大团结”的合影至少要50元,而对于外国游客,人数会更多,费用则更高。
Because of the negotiable prices, large varieties of goods, and export-oriented sizes and designs, this street has become a shopping Mecca for foreign visitors in Beijing.
由于可以价格可以协商,品种的选择余地较大,尺寸和样式也比较适合欧美顾客,因此成为外国游客在京的购物宝地。
There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course.
外国人是不必跟美国人一样试图用一把叉来吃色拉。但是如果你用刀,记得用来切肉类。
Two teachers who worked for the country's Department of Education arrived to help out and two foreign visitors were also touched by the children's actions.
两名在该国教育部工作的教师赶来帮忙,两名外国游客也被孩子们的行为所感动。
Eventually, the goal is to recognize comparable programs in other countries so that foreign visitors will be eligible for participation in International Registered Traveler, the notice states.
最终目标是承认其他国家的可比较项目,因此外国游客也将符合条件参与国际注册旅客项目,公告说。
To be responsible for the reception of foreign visitors; to guide and coordinate provincial works regarding foreign protocol.
负责组织接待来访重要外宾;指导和协调全省涉外礼宾工作。
To be responsible for the reception of foreign visitors; to guide and coordinate municipal works regarding foreign protocol.
负责组织接待来访重要外宾;指导和协调全市涉外礼宾工作。
To be responsible for the reception of foreign visitors; to guide and coordinate regional works regarding foreign protocol.
负责组织接待来访重要外宾;指导和协调全区涉外礼宾工作。
To be responsible for the reception of foreign visitors; to guide and coordinate prefectural works regarding foreign protocol.
负责组织接待来访重要外宾;指导和协调全州涉外礼宾工作。
To be responsible for the reception of foreign visitors; to guide and coordinate district's works regarding foreign protocol.
负责组织接待来访重要外宾;指导和协调全区涉外礼宾工作。
Maybe because when working I arrange so many dinners for the foreign visitors I do not understand when dinner table is a suitable place to negotiation!
也许因为当工作我为外国的访客安排这么多晚餐我不了解当晚餐桌子是对谈判的一个适当的地方!
Around 100 foreign dignitaries are expected to come to Shanghai for the event, along with a large number of visitors from various parts of the world.
届时可能将有近百位外国政要莅临上海,许多外国观众也会纷至沓来。
The Jiuzhou Scenic Area - a core part of the Old Summer Palace - opened to domestic and foreign visitors Tuesday for the first time in 300 years.
占地40万平方米的圆明园核心区域——九州景区在关闭300年后,今日首次迎接国内外游客。
Data gathered by the organisation, from national statistics, give France as the most common destination for foreign tourists, with 76m visitors in 2010.
该组织所收集的数据来自各国的统计,其中法国是外国游客最常去的目的地,2010年的游客数量是7600万人。
So what do the Americans think of the foreign visitors who arrive for the torrid heat, just when locals from the United States tended to avoid Death Valley?
美国本地人趋向于避开死谷,而外国旅游者却为炎热而至,对此美国人是怎么想的呢?
More noticeable for local retailers is the spending power of Chinese tourists, who accounted for more than 40 percent of the total spending of foreign visitors to Japan in 2015.
另外让日本当地零售商喜不自胜的是中国游客超强的购买力,2015年中国游客购买力占据前往日本所有游客的40%。
Foreign visitors to Burma once used "black market" money changers, and hondis are still the main method for international money transfers.
来缅甸的外国游客一度在黑市兑换货币,中间人仍是国际货币交易的主要渠道。
Britain's national tourism agency issued guidelines Wednesday on the etiquette of dealing with the hundreds of thousands of foreign visitors who will be coming to London for the 2012 Summer Olympics.
英国国家旅游局本周三发布了一份2012年伦敦奥运会礼仪指南,列举了一些民众在奥运期间与外国游客打交道时应注意的礼仪。
For receiving millions of foreign visitors every year.
为了接待每年数以百万计的外国游客。
She interpreted for the foreign visitors.
她为外国游客做口译。
Britain's national tourism agency issued guidelines Wednesday on the etiquette of dealing with the hundreds of thousands of foreign visitors who will be coming to London for the 2012 Summer Olympics.
英国国家旅游局于星期三发布了2012年伦敦夏季奥运会礼节指南,这些指南主要是为了成千上万前来参观的外国游客而定的。
Britain's national tourism agency issued guidelines Wednesday on the etiquette of dealing with the hundreds of thousands of foreign visitors who will be coming to London for the 2012 Summer Olympics.
英国国家旅游局于星期三发布了2012年伦敦夏季奥运会礼节指南,这些指南主要是为了成千上万前来参观的外国游客而定的。
应用推荐