Though Ferrovial was much smaller than BAA, the consortium it led beat buy-out specialists, such as Goldman Sachs.
尽管较英国机场管理局而言ferrovial显得小的多,但是它领导的国际财团却击败了类似高盛的收购专营经纪人。
Firms like Santander, a huge banking group, and Ferrovial, a construction giant, have spent billions buying foreign businesses.
像庞大的银行组织—Santander[2],建筑业的巨头—Ferrovial[3]都花巨资购买了外国的公司。
Meanwhile, Grupo Ferrovial, the Spanish infrastructure company that owns BAA, posted a 49% drop in annual net profit partly because of service costs on its debt.
与此同时,收购BAA公司的西班牙建商GrupoFerrovial宣布公司年度净获利下滑49%,部分要归因于公司债务的服务成本。
Ferrovial is among a growing number of companies exploiting a sophisticated grasp of the debt markets to make acquisitions that only a few years ago would have seemed impossible.
越来越多的公司正在摸索对债市的灵活掌握以便从事并购活动,Ferrovial便是其中之一。而这些并购活动在几年前看来是不可能的。
Ferrovial SA advanced 1.7 percent to 8.07 euros after the manager of airports and highways posted a nine-month profit of 315 million euros, compared with a loss of 191 million euros a year earlier.
西班牙机场和高速公路运营商法罗·里奥集团(Ferrovial)股价上涨1.7%,至8.07欧元,此前法罗·里奥集团公布今年前9个月利润达到3.15亿欧元,相比之下去年亏损1.91亿欧元。
Ferrovial SA advanced 1.7 percent to 8.07 euros after the manager of airports and highways posted a nine-month profit of 315 million euros, compared with a loss of 191 million euros a year earlier.
西班牙机场和高速公路运营商法罗·里奥集团(Ferrovial)股价上涨1.7%,至8.07欧元,此前法罗·里奥集团公布今年前9个月利润达到3.15亿欧元,相比之下去年亏损1.91亿欧元。
应用推荐