我不喜欢费德勒。
费德勒(2005,2006)
Roger Federer (3) v. Feliciano lopez.
费德勒(3)vs洛佩兹。
THIS reviewer's wife loves Roger Federer.
写这本书的评论员,他的妻子喜欢罗杰·费德勒。
ROGER FEDERER: I didn't see it at all.
费德勒:我真的没看到,只是听说而已。
ROGER FEDERER: Well, there's a few moments.
费德勒:可能是有那么一段时间吧。
Can Federer stop Nadal equaling Borg's record?
费德勒能够阻止纳达尔打破博格的记录吗?
"Murray neutralises you very well," Federer said.
“穆雷的做法是对你不丢不弃”:费德勒说。
ROGER FEDERER: I played him once in Davis Cup.
费德勒:我曾经在戴维斯杯比赛中和他打过一场比赛。
Like Federer, Rafael Nadal is having his own issues.
和费德勒一样,纳达尔也存在自身的问题。
Federer wound up with 66 unforced errors, 28 more than Djokovic.
费德勒有66次非受迫性失误,比德约科维奇多28次。
Yao, Messi and Federer leave their marks on the 2009 sports scene.
2009年的体育场上,姚明、梅西和费德勒都留下了不错的战绩。
Because as much as Federer is adding to his game, so are his closest rivals.
费德勒和他的竞争对手们在多个比赛中交手。
Nadal, 22, now has 14 Masters trophies, matching Switzerland's Roger Federer.
这使纳达尔的大师赛单打冠军头衔增加到14个,追平瑞士天王费德勒的纪录。
"Probably later on in life, I'll go, 'That was a great match, '" Federer said.
“也许在我今后的生命中,我会一直回忆起这段经历,因为‘那是一场伟大的比赛’”,费德勒说道。 他是对的。
"Novak was the player of the year, which goes without saying," reflected Federer.
“诺瓦克是今年的最佳选手,毫无疑问,”费德勒说。
Switzerland's flagbearer, on the other hand, was the squillionaire Roger Federer.
在另一方面,瑞士队的旗手则是亿万富翁罗杰·费德勒(Roger Federer)。
Federer, 27, was cagey on exactly when the baby is due, saying only in the summer.
27岁的费德勒没有透露孩子确切的预产期,只是说在今年夏天。
But not even Federer could come close to matching Vergeer's 8-year winning streak.
但就算是费德勒也难以接近沃吉尔长达8年的连胜纪录。
Nadal, Roger Federer and Andy Murray are among those scheduled to play in Monte Carlo.
纳达尔、罗杰·费德勒和安迪·穆雷确认参赛。
"I'm not happy with this tournament. I wish I could have done much more," said Federer.
费德勒说:“我对这次比赛中的表现很不满意,本来可以打得更好的。”
Federer also managed to find the strength to lift the heavy BNP Paribas Masters trophy.
费德勒也成功找到抬起沉重的巴黎大师赛奖杯的力量。
In arguably tennis’ greatest-ever rivalry, Nadal leads Federer 17-8 in career meetings.
在可以认为是网球史上最伟大的对决中,纳达尔以17-8领先费德勒。
Nadal beat Federer in five sets in one of the greatest matches ever witnessed last Sunday.
上周日的温网公开赛盛况空前,纳达尔苦战五局,击败费德勒。
We found out in Australia that it was twins, and we were very worried, to be honest, "Federer said."
“在澳大利亚,我们发现是双胎时,我们都很担心,说实话,”费德勒说。
I think there are three men that have a chance to win - Rafael Nadal. Roger Federer and Andy Murray.
今年的男单比赛将会非常精彩,我认为最终的形式很可能是三强鼎立——拉法·纳达尔,罗杰·费德勒以及安迪·穆雷。
Nadal isn't going to age as well as Federer, but I don't think we have to worry about that just yet.
纳达尔在年龄上,无法与费德勒抗庭,这一点我们无需为此担心。
Federer has been having off days at Masters events for years and they haven't carried over to the majors.
费德勒几年来,沉寂大师赛有些日子,还未缓过神来。
It was hard for me to lose when I had three or four break points in that fifth set [which Federer won 6-2].
在那个第五盘比赛中,我有三、四次破发点,失去那一局令我的形势非常困难(那一局费德勒以6 - 2拿下)。
Improvement as a player does not always signify greater results, though, as Federer has found out this year.
作为一名选手,费德勒在今年取得了进步,但进步并不总是意味着取得骄人的成绩。
应用推荐