The English word 'sensible' and the French word 'sensible' are false friends.
英语的sensible一词和法语的sensible一词同形异义。
To earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends.
博得真诚评论者的认可,容忍损友的背叛。
Be careful with "false friends". Some English words may resemble words in your language.
小心“假朋友”。一些英文字可能在你的母语中有相似的字。
If you are successful, you will win some false friends And some true enemies. Succeed anyway.
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人。不管怎样,你还是要取得成功。
If you are successful, you will win some false friends And some true enemies; Succeed anyway.
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友友和一些真实的敌人不管怎样,你还是要取得成功。
If you are successful, you will win some false friends And some true enemies; Succeed anyway.
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人,无论如何,您还是要取得成功!
If you are successful, you will win some false friends. And some true enemies; Succeed anyway.
当你功成名就,你会有一些虚假的朋友和一些真实的敌人。不管怎样,你还是要取得成功。
False friends are like our shadow, keeping close to us while we walk in the sunshine but leaving us when we cross into the shade.
假朋友是我们的影子一样,我们保持着密切的,而我们走在阳光下,但留给我们,当我们穿过树荫下。
So watch out for the signs: beware false friends, whilst at the same time doubling your appreciation of those who prove themselves true.
因此,我们要注意这些迹象,警惕那些假冒的朋友,同时,也要双倍珍惜那些真正的友人。
If anyone chooses to do the miser friends or trusted selfish and coward false friendship, who has the possibility of being misunderstood.
谁要是选择吝啬鬼做朋友或信赖自私和怯懦者的虚假友谊,谁就有被误解的可能。
False friends are like our shadow, keeping close to us while we walk in the sunshine , but leaving us the instant we cross into the shade.
虚伪的朋友就像影子,当我们走在阳光下,它们就紧紧相随;一旦步入黑暗中,它们就会弃我们而去。
Based on sociolinguistics and lexicology this paper analyses the causes and the cultural background of sociocultural words and "false friends".
本文从社会语言学和词汇学角度分析了社会文化词汇和“朋友”生的原因和社会、化背景。
Based on sociolinguistics and lexicology this paper analyses the causes and the cultural background of sociocultural words and "false friends".
角度分析了社会文化词汇和“朋友”生的原因和社会、化背景。
They must also know the two languages (or dialects) fluently, at all linguistic levels, and they must avoid all the usual translation traps such as false friends and literal translations.
他们必须能非常流利地运用这两种语言(或方言),并且必须克服那些容易误译和直译的难点。
Because there are more false friends than real ones in this world. To have one real friends is better than a hundred false ones. Friends who flatter you to your face are not true friends.
因为在这个世界上虚假的朋友要多于真正的朋友。拥有一个真正的朋友要比有一百个虚假的朋友要好的多。在你面前奉承你的朋友不是真的朋友。
This paper takes a close look at "false friends" in English and Chinese, with examples taken from the C/E reference version of the text used in the 20th Han Suyin Award for Young Translators Contest.
本文主要从“第二十届韩素音青年翻译竞赛”汉译英参考译文看英语和汉语中的“伪友”现象。
After a few false starts, he created an app that let people send points and "kisses" to friends.
几次尝试失败后,他设计了一个给朋友发送点数和“吻”的程序。
That story of the woman who tattooed her Facebook friends on her arm may be false, but it's true that Facebook is making us wear more of our lives on our sleeves.
那个把她的脸谱朋友纹在手臂上的女人也许不存在,但是脸谱确实是更多的穿插在我们的生活中。
Social media has bred this false belief that all your 'friends' and followers care about every moment in your life.
社交媒体滋生了一种错误的信念:你所有的朋友和粉丝都关心着你生活中的每一刻。
A false friend, he often bow in bad friends, it is hard to get people's respect.
虚伪的朋友,遇事常点头哈腰交上坏朋友,很难得到人们的敬重。
Wealth is nothing to do with the quality of friendship, but poor but can test most friends abhorred love of true and false.
富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
True friends would tell you straight up what they dislike about you or if they have any problem with you while fake friends would rather say false appreciation to you.
真正的朋友会直白的告诉你,他们讨厌你的小脾气,告诉你如何惹恼了他们。而虚假的朋友则会说些虚假的讨好话给你听。
To have one real friends is better than a hundred false ones. Friends who flatter you to your face are not true friends.
有一个真正的朋友要比一百个虚假的朋友好得多,朋友如果在你面前过分奉承你说明他就不是真正的朋友。
My father's false imprisonment taught me that in a crisis you quickly find out who your real friends are.
我父亲的含冤入狱教会我危机时如何迅速辨别谁是真正的朋友。
My father's false imprisonment taught me that in a crisis you quickly find out who your real friends are.
我父亲的含冤入狱教会我危机时如何迅速辨别谁是真正的朋友。
应用推荐