Ripley's thesis about sports falls apart in light of this fact.
由于这一事实,雷普利这篇关于体育的论文就站不住脚了。
It's when you realize this is the sort of idiocy farce that this law falls apart.
这个法案将在你意识到这是一种白痴的闹剧时土崩瓦解。
After the animal is killed, glycogen falls apart into glucose.
动物被杀后,肝糖元分解为葡萄糖。
This is where the WIRED iPad app falls apart as a vain slide show.
就是在这个方面《连线》iPad版成了个虚有其表的幻灯片秀。
If one link in the debt chain stops paying, defaults, the whole thing falls apart.
如果这债务链中有一环停止付款,违约,全面崩溃。
I mean, if it all just falls apart in the future, it won't be completely unexpected. '.
我是说如果在将来分开,也不会很出人意料。
If agents do a thorough job, the system can be effective. But sometimes it falls apart.
如果这些代理商的工作能够考虑周到,整个系统就能很有效率,然而他们时不时会各自为政。
Heritage falls apart on the harbor's shore, iron rusts and there is no foreshore access.
港口海岸上的遗迹已经分崩离析,钢铁生锈;没有可以进入的海滩。
They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence.
他们不在身边时我们会如此地想念到要崩溃,你就可以让全世界都相信这是真的,人们乐在其中。
They are the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence.
他们不在身边时,我们会感到绝望崩溃。
They then bring them to court and then it sort of falls apart with the prosecutors, " he stated."
他们把嫌疑人送上法庭,然后在检察官那里就好像功亏一篑了。
Once a deal or project falls apart, own up to what went wrong. Start all the way at the beginning.
一旦一笔交易或是一个项目因为某个错误失败了,那就从头再开始吧。
Once a deal or project falls apart, own up to what went wrong. Start all the way at the beginning.
事实上,很多成功的企业家都在职业道路上有过失败的经历。
Survival, I learned, is like links in a chain: When one link breaks, the "chain of survival" falls apart.
我懂得了生存就像一条锁链的环节;一个环节断了,整条“生存之链”就会瓦解。
Take them away from the crowd, give them no one to compare to, and their pride and their facade falls apart.
如果把他们带离人群,让他们无人可比,那么他们的骄傲就会被摔得粉碎。
Although this view of power can be useful statistically, it falls apart when applied to one-on-one situations.
尽管这种权力观在统计学上来看确实有用,在一对一的情境中却无能为力。
Focus on the positives in your life - like family or hobbies - because it's rare that everything falls apart at once.
关注你生活里积极的部分——比如家庭或爱好——因为不太可能所有事都一团糟。
I know that I often start out runs or RACES with fairly good form, but it falls apart as I get fatigued towards the end.
我知道起跑时我通常有良好的跑姿,但它在我奔向终点的过程中被疲劳所瓦解。
The situations that will stretch your faith most will be those times when life falls apart and God is nowhere to be found.
最能扩展信心的情况是在人生濒临瓦解,而神又无处可寻时。
If writers are supposed to avoid words that aren't entered into the dictionary, then the whole process falls apart at the third step.
如果作者们都避免用字典里没有的单词,那么这整个过程在第三步时就崩塌了。
You know, her dad died when she was young, and her mum was always drunk. So, she needs to control everything in case one day what she has falls apart.
你要知道,她从小父亲早逝,母亲酗酒,她需要对一切事都尽在掌握。
Shop around and look at reviews - you want something which will give you a good introduction to your new hobby, not something that falls apart after a few USES.
这些评价将会带给你一些新爱好的入门介绍。毕竟没有什么物品,仅仅用过几次就坏了的。
After Holmes falls apart, he seeks the help of Sigmund Freud (played by Alan Arkin) to defeat the drug Robin Williams once famously named the "devil's dandruff."
在精神崩溃以后,福尔摩斯寻求西格蒙德·弗洛伊德(SigmundFreud)的帮助,去击败这种曾被罗宾·威廉姆斯恰如其分称之为“魔鬼的头皮屑”的毒品。
The Wire: If Deadwood dealt with how society pulls itself together, but the Wire, set in our own time, concerned itself with how a great American city falls apart.
《火线》:如果说《朽木》展示的是整个社会如何齐心协力,那么《火线》,这部将背景设置在我们这个时代的电视剧讲述的却是一个伟大的美国城市如何分崩离析的故事。
The Wire: If Deadwood dealt with how society pulls itself together, but the Wire, set in our own time, concerned itself with how a great American city falls apart.
《火线》:如果说《朽木》展示的是整个社会如何齐心协力,那么《火线》,这部将背景设置在我们这个时代的电视剧讲述的却是一个伟大的美国城市如何分崩离析的故事。
应用推荐