Out of the corner of my eye I saw a blur of movement on the other side of the glass.
从眼角我看见了玻璃窗另一边一个移动的模糊身影。
I was about to cross the road when out of the corner of my eye I saw a motorbike coming round the bend.
我正准备穿马路,这时我瞟到一辆摩托车从拐弯处直驶而来。
Out of the corner of my eye I notice she hasn't made a move toward her dresser so I turn toward her to ask again.
我的眼角瞥到她并没有走向她的睡衣,所以我走过去再告诉她。
In my mind's eye I swing a bat right at this doctor's learned head, smashing his skull, the skull that contained his bad, addled brain.
在我的想象中,我挥舞着一个棒子击向他充满知识的脑袋,粉碎他那个装着邪恶、混乱的大脑的头骨。
I closed my eyes. In my minds eye I saw a boy sit up out of the water at my feet, his eyes following me as he moved up, watching me lay there.
我闭上眼睛,脑海中浮现一幅画面:一个小男孩从我脚边的水下坐起来,他一边向上一边紧盯著我。
Every time I made a move to get it some passing eye detected my purpose, and of course I straightened up then, and looked indifferent and pretended that I hadn't been thinking about the pear at all.
每当我想要把梨拿走的时候,总有一些过路的眼睛看出了我的意图,于是我当然就直起了腰,摆出一副无所谓的样子,假装根本没有想过梨的事。
The teacher sent me home with a note for my mother that said I needed to visit the eye doctor because I failed the vision test.
老师送我回家,给我妈妈留了张便条,上面写着我需要去看眼科医生,因为我视力测试不及格。
Marion looked at me as if I had a frog crawling out of my eye.
马里恩看着我,好像我有一只青蛙从我眼里爬出来。
I looked them over with a burglar's eye, deciding what might be worth the risk of stealing, what on the other hand I would leave behind.
我用小偷的眼光扫了它们一眼,决定了哪些东西值得冒险去偷,哪些东西应该留下。
One day while I was hiding behind a wall, looking out toward the fields, I felt a terrible blow to my right eye.
一天,当我躲在一堵墙后朝田野望去时,我感到右眼受到了一记可怕的打击。
"I still believe that the central question for the BBC is: can you maintain eye contact and ear contact with the British public?" he writes.
他写道:“我仍然相信,BBC的核心问题是:你是否能与英国公众保持眼神和听觉接触?”
I can play around with the pictures in all sorts of ways to make them more eye-catching.
我可以试着用各种不同的方式来摆放这些图片,使它们更引人注目。
What does it matter if I use his flat while he's away? What the eye doesn't see...!
我趁他外出时用他的公寓有什么关系呢?反正他又看不见!
On the way out of LK Leon, one of their swish pairs of frames catches my eye, and I try them on: I can definitely see myself wearing glasses again.
在离开LKLeon 公司时,他们一副时髦的框架眼镜吸引了我的目光,我试戴了一下:戴上框架眼镜,我又能清楚地看到我自己了。
The few people I made eye contact with just smiled back, but not one looked away in embarrassment or disgust.
偶尔与几个人目光对接,也只是相视一笑,没人尴尬或是嫌恶地躲开视线,更没有恶言相向。
Out of the corner of my eye, I saw the last piece of beef pizza.
从眼角的余光里,我看到了最后一块牛肉披萨。
I could never look them in the eye and tell them how sorry I was.
我无法直视他们的眼睛告诉他们我有多抱歉。
When I noticed someone looking unusual or strange, I would look the person in the eye, smile and say, "May I help you?"
当我注意到有人看起来不正常或奇怪时,我会看着那人的眼睛,微笑着说:“我能帮你吗?”
I was flying home from a meeting while Daniel's eye was being stitched.
在丹尼尔的眼睛被缝合时,我从一个会议中飞速赶回家。
I never worried about my son while I was away because my mother kept an eye on him.
我不在的时候从不担心我的儿子,因为我的母亲会照看他。
I belong to those people who simply turned a blind eye to all the warnings.
我属于那些对所有警告都视而不见的人。
If I were not good, by which she meant if I did not behave with a single eye to her personal convenience, the cock would come down the chimney.
如果我不听话,也就是如果我做什么事情,只要稍微没考虑到她个人方便与否的话,那只公鸡就会从烟囱上下来。
What I can tell about a boy, by using my eye for ten minutes, is worth more than all the well-prepared letters he can bring me.
我用十分钟的观察所了解到的一个男孩的情况,比他带给我的那些准备充分的信件更有价值。
One day when I was reading the newspaper, a piece of news caught my eye: "Rong Xing donates 100,000 yuan to help poor children go back to school."
有一天我在看报纸的时候,一条新闻引起了我的注意:“荣兴捐款10万元帮助贫困儿童重返校园”。
"Shall I save them for her?" said George, thinking how much they would refresh her, yet still looking at them with a longing eye.
“我要给她留着吗?”乔治说,一边想着它们能让她恢复精神,一边仍然用渴望的眼神看着它们。
Clive, as you know, your mother and I saw eye to eye about sending you to university.
克莱夫,你知道,关于你上大学的事,你母亲和我意见一致。
Out of the corner of my eye, I saw a baby playing with rattles on my mother's bed.
我眼角余光看到一个小孩在妈妈的床上玩拨浪鼓。
“And two days later,” recounts Imad with a gleam in his eye, “I was back, even in the same café where they arrested me.”
“但两天后我就回来了,而且又到了他们逮捕我的那个酒吧”,艾曼德眼中闪过一丝光芒。
“And two days later, ” recounts Imad with a gleam in his eye, “I was back, even in the same café where they arrested me.”
“但两天后我就回来了,而且又到了他们逮捕我的那个酒吧”,艾曼德眼中闪过一丝光芒。
Out of the corner of my eye, I saw her look in my direction, study my posture, smile, and begin sketching.
从眼角的余光望去,我看到她正在看我,研究我的姿势和微笑,开始写生。
应用推荐