The exoplanet is a few times the mass of Earth, but it should still be small enough to be rocky rather than a gas giant like Jupiter.
这个系外行星的质量是地球的几倍,但是它足够小,能够由岩石构成,而不是像木星是一团巨大的气体。
The first habitable exoplanet?
人类发现了第一个宜居外星球?
Before 1991, scientists hadn't discovered a single exoplanet.
1991年以前,科学家一个系外行星都还没发现。
But temperatures on one side of the exoplanet reach 1, 500c.
但是它的一侧温度达到了1.500C。
No doubt our modeling of exoplanet atmospheres is simplistic.
我们对外星大气层的模型无疑是最简单的。
The exoplanet, called WASP-12b, is a gas giant, like Jupiter.
这颗命名为WASP - 12b的系外行星是一颗类似于木星的巨大气态星球。
This is looking more and more like a golden age of exoplanet discovery.
这看起来越来越象一个探索系外行星的黄金时代。
The smallest known exoplanet is Corot-7b, which has a diameter less than twice that of Earth.
科罗- 7b是已知外部行星中最小的一个,它的直径不超过地球直径的两倍。
This artist's concept of Kepler-10b shows the smallest known exoplanet, announced in January 2011.
这幅Kepler-10b类地行星的艺术效果图呈现出2011年1月公布地已知的最小的行星.
"I'm not going to admit that it's a dead planet yet," said exoplanet expert Sara Seager of MIT.
“我还不准备断定他是一颗死星,”麻省理工学院的太阳系外行星专家塞拉。赛格说到。
“I'm not going to admit that it's a dead planet yet,” said exoplanet expert Sara Seager of MIT.
“我还不准备断定他是一颗死星,”麻省理工学院的太阳系外行星专家塞拉.赛格说到。
Other important milestones could follow closely on the heels of exoplanet 500, not all of them numerical.
其他重要的里程碑可能紧随第500个外行星的发现之后,但并不是所有的行星都可以用数字来表示。
Located 54 light-years away, the exoplanet is yet another member of the super-Earth club [source: NASA].
这颗系外行星位于54光年以外,是“超级地球俱乐部”的又一个成员[来源: NASA]。
It orbits a red dwarf star about 28, 000 light-years away, making it the most distant exoplanet currently known.
它围绕着一颗距地球28,000光年远的红矮星运行,这使它成为目前已知的最远的外行星。
An exoplanet is a planetary body that sits outside our solar system and orbits another star that is not our sun.
系外行星是指位处太阳系以外的行星,它们围绕着太阳之外的其它恒星运转。
Meanwhile, the very darkness of the new exoplanet suggests perhaps a catchier moniker for TrES-2b, Kipping said.
与此同时,这颗新的外行星的漆黑或许给TrES - 2b提供了一个更易于记住的名字,基平说。
Researchers found the exoplanet while looking at the star HIP 13044 - or Sergio, for star of Extra-Galactic Origin.
研究人员是在研究HIP 13044恒星的时候发现了这颗太阳系外行星。恒星HIP 13044又名sergio(塞尔吉奥),取“在银河系外起源的恒星”之意。
Geoff Marcy, an exoplanet expert from the University of California, Berkeley, said that was an exceptional increase.
伯克利加利福尼亚大学外星球专家GeoffMarcy提到那是非常异常的增幅。
Only recently have researchers discovered an exoplanet that is similar to a planet in our own solar system, CoRoT-9b.
直到最近研究人员才发现了一颗和我们的太阳系中的行星类似的太阳系外的行星,CoRoT - 9b。
The largest exoplanet ever discovered is also one of the strangest and theoretically should not even exist, scientists say.
科学家们说,迄今为止发现的最大外行星是一颗奇特至极、在理论上不应该存在的行星。
It is the only known "Super-Earth" exoplanet-worlds that have masses between Earth and Neptune-with a confirmed atmosphere.
它是唯一的一颗已知的“超级地球”外行星-质量在地球与海王星之间-被证实了有大气。
The 'exoplanet' Gliese 581d has conditions that could support Earth-like life, including possible watery oceans and rainfall.
这颗名为格利泽581d的外部星提供了可供生命存在所需的条件,在格利泽上可能存在有类似于谁的海洋和降雨。
Detecting a magnetic field surrounding an Earth-like exoplanet would prove a promising sign for finding extraterrestrial life.
对类似地球的太阳系外行星的磁场探测将会给探寻外星生物带来一线光明。
The extrasolar planet, or exoplanet, GJ 1214b was discovered last year orbiting a dim, red star about 40 light-years from Earth.
这颗太阳系之外的行星或称为太阳系外行星,编号为GJ12411b,是去年发现的,她绕着一颗距地球约40光年的暗红色恒星运行。
Using the Moon to view Earth recreates the basic geometry of exoplanet searches, as well as averaging the effect across the entire atmosphere.
用月亮来观察地球重新建立了外星行星凌日的基本几何学原理,同时平衡了穿过整个大气层的影响。
The exoplanet belongs to a new class of zippy exoplanets called ultra-short-period planets (USPPs), which have orbits of less than a day.
这颗外行星属于能够快速移动的外行星的一个新类型,被叫做超短周期行星(uspps),这类行星公转一周都少于十天。
He and his colleagues have taken a close look at another exoplanet: WASP 12b, a gas giant 267 parsecs from Earth, which was discovered in 2009.
他和他的同事仔细观测了另一个系外行星:WASP12b,一个距地球267秒差距的气体巨星,它于2009年被发现。
A software application for iPhones and iPads keeps track of exoplanet discoveries; the score crossed 500 as this article was being written.
一种应用在iPhones和iPads中的软件随时记录系外行星的发现,当我写这篇文章时,已发现的系外行星数量超过了500颗。
One school of thought says that if an exoplanet has a massmore than 13 times that of Jupiter, it is not a real planet, but rather a browndwarf.
一种学派认为如果一颗系外行星的质量是木星的13倍还多,那它就是一颗棕矮星而不是一颗行星。
One school of thought says that if an exoplanet has a massmore than 13 times that of Jupiter, it is not a real planet, but rather a browndwarf.
一种学派认为如果一颗系外行星的质量是木星的13倍还多,那它就是一颗棕矮星而不是一颗行星。
应用推荐