Ingrid was a walker, even in Los Angeles, where a pedestrian is a rare sight.
英格丽德是个步行者,即使在行人少见的洛杉矶也是如此。
Even in the 1960s, politically active students and academics were in a minority.
即使是在20世纪60年代,政治上活跃的学生和高校教师也是占少数。
The windows didn't fit at the bottom so for a while we froze even in the middle of summer.
那些窗子的底部关不严,所以有段时间我们甚至在仲夏时节也感到极冷。
Even in summer this place did not look exactly hospitable: in winter, conditions must have been exceedingly harsh.
即使在夏天,这个地方看上去也并不太宜人:在冬天,条件一定非常恶劣。
He didn't have any fame, even in his own village.
即使在他自己的村子里,他也没有名气。
Mobile phones are now spreading fast, even in the poorest parts of the world.
即便是世界上最贫穷的地区,手机也在迅速普及。
The change never came, and often Heidi's eyes were red even in the early morning.
没有发生任何变化,即使是在清晨,海蒂的眼睛也经常是红红的。
For now, though, life prevails—even in a lake that kills almost everything it touches.
不过,就目前而言,生物占了上风——即使是在这样一个会杀死几乎所有触及之物的湖泊里。
There is usually a good deal of turnover in species composition, even in a mature community.
即使在一个成熟的群落中,物种组成通常也有很大的变化。
Even in the recent recession, Helios's unemployment rate was lower than the regional average.
即使在最近的经济衰退中,Helio 的失业率也低于该地区的平均水平。
Even in the United States—the fast-food nation—small farms and urban gardens are on the rise.
即使在快餐之国美国,小农场和城市菜园也越来越多。
However, even in the early days of the outbreak, not everyone with swine flu will have visited their GP.
然而,即使在猪流感爆发的早期,也不是每个感染猪流感的人都会去看他们的家庭医生。
I think, though, that even in the USA, ethanol is still only used as an additive to gasoline, or petrol.
不过我认为,即使在美国,乙醇仍然只用作汽油的添加剂。
Most people's minds function at a high level even in their later years, according to researcher Timothy Salthouse.
研究人员蒂莫西·索尔特豪斯称,大多数人即使到了晚年,思维能力仍处于较高水平。
In some European countries nurseries were established even in munitions plants, under direct government sponsorship.
在一些欧洲国家,甚至在军火厂也建立了托儿所,由政府直接赞助。
Even in a college classroom, the students may not make friends with those who have similar personalities and interests.
即使是在大学课堂上,学生也可能不会和那些性格和兴趣相似的人交朋友。
One school thinks that, even in cases of negative equity, most homeowners will not default if they can afford the payments.
一学派认为,即使在负权益的情况下,如果可以负担还款,大部分房主将不会违约。
Even in June of 2007, when the economy was still humming along, job growth was only 132,000, while turnover was 4.7 million!
即使在2007年6月,当经济还在蓬勃发展时,就业增长也只有13.2万,而营业额是470万!
I can't imagine that! I don't think it right to use photocopied materials even in the classroom because it's against the law.
我无法想象!我认为即使在教室里使用影印材料也是不对的,因为这是违法的。
Bone marrow is an exception to this rule, however, since even in adults, bone marrow cells continually divide to replace old blood cells.
然而,骨髓是个例外,因为即使在成年人体内,骨髓细胞也在不断分裂,以取代老化的血细胞。
Even in countries where the number of new infections is dropping, such as Thailand, Uganda and Senegal, small life expectancy drop is forecast.
即使在泰国、乌干达和塞内加尔等新感染人数正在下降的国家,预期寿命也会有小幅下降。
Anthropologist Shepard Krech points out that large animal species vanished even in areas where there is no evidence to demonstrate that Paleoindians hunted them.
人类学家谢泼德·克雷奇指出,即使在没有证据证明古印第安人猎杀大型动物的地区,大型动物也灭绝了。
Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases.
即使在最好的情况下,来自更大、更成熟的公司的激烈竞争也使得小公司难以扩大他们的客户群。
These scholars argue that even in the late nineteenth century, with the government's role in the economy considerably diminished, laissez-faire had not triumphed completely.
这些学者认为,即使在十九世纪后期,随着政府在经济中的作用大大减弱,自由放任政策也没有完全取得胜利。
Some are living in poorly built dormitories, even in tents.
一些人住在建得很差的宿舍里,甚至住在帐篷里。
Even in a worst-case situation the United States would have been able to retaliate.
即使最坏的情形发生,美国也能反击。
Some kinds were even in danger of dying out.
有些种类甚至面临灭绝的危险。
In China and even in the world, Huawei is a wonder.
在中国乃至全球范围内,华为是一个奇迹。
You definitely need to open your windows more often, even in winter.
就算是冬天也一定要更经常开窗。
It can produce electricity day and night and even in rainy conditions.
它日夜都能发电,甚至在雨天也能发电。
应用推荐