Even if your personal reinvention is less drastic, we think there are lessons from her experience that apply.
即使你的个人重塑计划没有那么夸张,我们认为,从她的经验中可以学到一些有用的东西。
So successful had she been at hiding her identity that she even managed to disguise it from herself.
她曾经那样成功地隐藏她的身份,以至于她甚至自己成功地伪装了自己。
Even more bizarre, a woman conceived from a split embryo could give birth to her own twin.
更奇怪的是,一个从分裂胚胎中受孕的妇女可以生下自己的双胞胎。
Felicia Grimmenhag from Sweden doesn't let anything get in her way, even a life-changing accident.
来自瑞典的菲莉西亚·格里姆曼哈格从不让任何事情阻挡自己,即使是一场改变人生的事故。
An officer in Missouri said that their firefighters had been coming back from a call last week when they noticed an elderly woman trying to move her wheelchair across her front yard. It's not even.
密苏里州的一名官员说,他们的消防员上周执行任务回来时,注意到一位老妇人试图把轮椅推过她家的前院。路面并不平整。
When the girl came out of her stupor, she probably wouldn't even notice the sweater or wonder where it had come from.
当那个女孩从昏迷中醒来,她或许甚至没有注意那件毛衣或根本不会好奇它从哪里来的。
But my hands did not dare even graze her, and always stayed a few centimetres from her skin.
但是我的手甚至不敢碰到她,总是停留在离她的肌肤几公分之外。
The sun, which was glowing through the crevices in her shutters, and turning the damask curtains crimson, reassured her to such an extent that everything vanished from her thoughts, even the stone.
太阳光从板窗缝里强烈地照射进来,把花缎窗帘照得发紫,使她完全恢复了自信心,清除了她思想中的一切,连那块石头也不见了。
I learn so much about happiness from watching my daughter with her friend — seeing the way they care for each other, copy each other, sing together, even fight and make up.
看着她们电话里聊得那么开心,她们那么的相互关心、相互影响、一起唱歌,甚至吵架然后又和好如初,我学到了很多。
Even the prescription painkillers Rhoda steals from the vet's practice do nothing to alleviate her suffering.
甚至就连罗达不顾兽医行规偷着开给她吃的止痛片也无法缓解疼痛。
Members of parliament, even those from Mr Sarkozy's party, have been fiercely critical of Ms Dati's plans too, accusing her of striking courts off the map without consultation.
一些议会成员对达蒂女士的计划持严厉的批评态度,指责她在没有磋商的情况下就关闭一些法庭,甚至一些萨科齐党派的人也是如此。
With Herrera's tasteful treatment, though, there was nothing ditzy, dated or dowdy on her runway Monday, even if the bold flowers themselves were inspired by botanical plates from the 18th century.
在海莱拉品味的处理之下,尽管这些大胆的花卉灵感来自于18世纪的植绘盘子,她周一的秀台上并没有陈旧或者寒酸。
There is huge pressure to lose weight from family members, wedding magazines and even dressmakers and a third of participants in her study had actually been told to lose weight before their weddings.
家庭成员,婚礼杂志甚至裁缝都给了新娘们巨大压力。实际上,研究中三分之一的新娘在婚礼前都被告知说要减肥。
Even if she doesn't have an Internet connection, you can pop new pics onto her Vizit digital photo frame from anywhere.
即使她没有因特网连接,你也能从任何一个地方把新相片装到她的Vizit数码像框里。
Staff Sgt. Meghan Meade, 27, of East Moriches, N.Y., said her lack of a bachelor's degree also seems to have kept her from getting a full-time job, even doing administrative work.
上士MeghanMeade,27岁,来自纽约,西Moriches地区,她说:由于没有硕士学位,她很难找到一个全职的工作,即使她目前的工作是行政管理方面的。
Staff Sgt. Meghan Meade, 27, of East Moriches, N. Y. , said her lack of a bachelor's degree also seems to have kept her from getting a full-time job, even doing administrative work.
上士MeghanMeade,27岁,来自纽约,西Moriches地区,她说:由于没有硕士学位,她很难找到一个全职的工作,即使她目前的工作是行政管理方面的。
Even though Sheila's cigarettes were menthol, which I strongly dislike, I offered to buy all forty-three cartons from her.
即便Sheila的香烟是我嘴不喜欢的薄荷醇的,我还是愿意把她的43箱全买下来。
Remember her birthday and get her something,even if its simple and inexpensive, it came from YOU. it means ALL the world to her.
记住她的生日,并给她礼物,哪怕仅仅是便宜和简单的礼物,只要来自你,她会觉得拥有了整个世界
Anyone who takes life advice from those columns of hers needs to have their head examined stat... there is nothing poignant, thought-provoking or even educational in her rambling.
从她的专栏中获取人生建议的人都应该去查查脑袋……她的专栏就好像是闲聊,空洞无物,无法引人深思,甚至没有教育意义。
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
伊施波设就打发人去,将米甲从拉亿的儿子,她丈夫帕铁那里接回来。
But, she added, even after she had a classroom, she had no idea what might come of her effort to teach kids from the slum.
但她补充说,即使她有了教室后,她并不知道她对贫民窟的孩子施教会得出什么样的结果。
If a mother objects to this, she risks legal action, and may even have her baby removed from her care.
如果母亲表示反对,那么这将被认作风险法律行为,甚至可能有取消她对孩子的照顾权。
Cather once said that during the trip from her birthplace in Virginia, she imagined that, "I had left even their spirits [her grandparents] behind me."
凯瑟曾说,在从自己位于佛吉尼亚的家乡开始的旅行中,她觉得“自己把他们的精神支柱(她的祖父母)放在了自己的后面。”
At 93, he is still alive and is even planning to help Ms Hillenbrand, who suffers from chronic fatigue syndrome, promote her book.
他93岁了,还一直在活着,甚至计划帮助患有慢性疲劳症的希伦布兰德女士促销她的书。
Her work was there, her friends were there-even her remote acquaintances from college at Brown ten years ago were there-and she had made her home in the cacophonous, cozy comfort of the Village.
她在那儿工作,她的朋友们都在那儿,就连那些不太熟的十年前布朗的同学通通都在那儿——她也把家安在舒适、温馨且喧闹的格林威治村。
Her father, a disciplinarian who had studied martial arts, pushed her from an early age, even pressing her to do calisthenics every morning before primary school classes began.
他从程菲小时候起就对她严格要求。 在程菲念小学的时候,他甚至强迫程菲每天早上去上学之前都要练习柔软体操。
Do you love Gwyneth Paltrow in this shot, or does it alienate her from her audience even more?
你喜欢这幅广告中的格温妮丝·帕特洛么?这幅广告会导致她的观众越发疏远她么?
He travelled round Europe to try to lobby visiting Soviet bigwigs, and even managed twice to slip into the Soviet Union on visa-free day trips from Finland to see her.
他还周游欧洲设法游说前来访问的苏联权贵,甚至有两次从芬兰通过免签证入境旅行而悄悄溜入苏联与其相见。
He travelled round Europe to try to lobby visiting Soviet bigwigs, and even managed twice to slip into the Soviet Union on visa-free day trips from Finland to see her.
他还周游欧洲设法游说前来访问的苏联权贵,甚至有两次从芬兰通过免签证入境旅行而悄悄溜入苏联与其相见。
应用推荐