Although snow was in forecast, no one expected anything of this magnitude. Not ever the television weathermen, especially not this early in the season.
然而,没有人能够预测到什么即将发生,尽管雪况是被提前预测的,但没有人能够猜到它的规模,甚至是电视台的专家们也不知道,尤其是在这个季节的早期.
I don't want the public, and especially not the press, to get wind of it at this stage.
我不想让公众,尤其是新闻界,在这个阶段听到什么消息。
This is especially important for people who might not have time to cook.
这对那些可能没有时间做饭的人而言尤其重要。
I love this city, especially in the spring, even though I was not born here.
我爱这座城市,尤其是在春天,尽管我不是在这里出生的。
Hearing this, my students were silent, because they were too shy to express love, especially the boys who considered speaking out love not macho.
听到这些,我的学生们都沉默了,因为他们太害羞了,不敢表达爱,尤其是那些认为说出爱意没有男子汉气概的男孩。
When people say something is not their problem it makes them look like they don't care. This does not endear them to anybody, especially the boss.
当有人说这不是我的问题的时候会让人觉得他们对一些事情漠不关心。这样也不会让任何人喜欢你,尤其是老板。
Beggars tap on their bowls, so this is not polite, especially when you eat in a friend's home.
乞丐行乞时常敲打饭碗,所以,这也是不礼貌的,尤其是当你在朋友家做客的时候。
This is one strange watch you probably wouldn’t like to wear, especially if you’re not Japanese.
可能你不会喜欢佩戴这块古怪的手表,尤其当你不是日本人的时候。
One reason is to avoid confusion or semi-forgery. I'm not especially worried that someone will take over my identity in this way, but there's no reason to invite trouble.
一方面是为了避免造成混淆或被部分伪造,我倒不是特别担心一些人会用这种方式冒充我的身份,只是麻烦能避则避。
This is especially important for large or complex queries, not only the most frequently used queries.
对于经常使用的查询以及大型或复杂的查询,这一点尤其重要。
This is not acceptable for users with disabilities, especially for visually impaired users.
这对于残障人士是无法接受的,尤其是视力受损用户。
Normally, and especially now, this is not a concern; a little bit of inflation is better than a little bit of deflation.
正常的情况下,尤其对当下,这种现象是不足为惧的:因为少量的通货膨胀好过于少量的通货紧缩。
I stress this all the time: Don't sign a contract unless you've read it (especially not a mortgage). Read the fine print.
我成天为这事儿烦呢:在签合同以前一定要好好读清楚(特别当合同不是分期付款时)。
I was simply not able to include much information, especially for this article covering XML applications.
很多信息不可能包含进来,尤其是关于XML应用的这篇文章。
People may also see this and assume that you're ready to abandon the conversation, especially if you're not directly facing them.
特别是在你没有直面对方的前提下,别人看到你的这种动作,就会以为你想要终止谈话。
Many institutions, especially those in K-12 and smaller institutions, do not have this expertise.
许多机构,尤其是哪些K-12以及更小的机构,都没有这种专门知识或技能。
If you do not do this, you will find problems later, especially if using Citrix.
否则,稍后将出现问题,特别是使用Citrix时。
This is especially key if you are porting a codebase from Linux on Intel, since this flag may not be explicitly used in existing Makefiles.
如果您正从Intel上的Linux移植代码库(codebase),这尤其关键,因为已有的Makefile文件可能没有显式地使用这个标记。
This is not good news, especially for the millions of poor and unemployed already hit by the rising prices of food and transport.
这不是个好消息,特别是对那些已经被食品和运输费用飞涨所打击的数百万穷人和失业者而言。
This is often easier said than done, especially if the parents have not been loved and valued.
这通常是说起来容易,做起来难。尤其是当父母们没有爱和评价时。
But this does not necessarily mean it will ensure high available in every case, especially in blade environments.
但这不一定表示,它会确保每种情况下都高度可用,特别是在刀片环境中。
This newspaper is not afraid of calling for elections or constitutional change, but in this particular situation the emphasis, especially now, should be on the last set of proposals.
本刊并不惮于呼吁选举或是人员构成上的改变,但是在现在的特定情况下,尤其是当下,重点还是应该放在第三种提议上。
This is not very detailed advice, especially if you're a manager expected by senior management to ensure everything goes well.
尤其当你是名经理,且高级管理层期望你能确保一切进行良好时,这可不是什么很具体的建议。
The Civil War does not provide an especially encouraging model in this regard, especially if the crimes go largely unnoticed beneath the natural urge to forget and move on.
在这方面内战没有提供一个特别令人鼓舞的榜样,特别是在自然而然地促成的遗忘和前进中,罪行大都没有被注意。
The Civil War does not provide an especially encouraging model in this regard, especially if the crimes go largely unnoticed beneath the natural urge to forget and move on.
在这方面内战没有提供一个特别令人鼓舞的榜样,特别是在自然而然地促成的遗忘和前进中,罪行大都没有被注意。
应用推荐