• What sealed Nokia's fate was a series of decisions made by Stephen Elop in his position as CEO, which he assumed in October 2010.

    决定诺基亚命运斯蒂芬·埃洛普2010年10月担任 CEO 时做出的一系列决定。

    youdao

  • Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.

    埃洛普执掌诺基亚一天公司市值都缩水了2300万美元,使得数据上看是史上糟糕的CEO之一

    youdao

  • Each day that Elop spent in charge of Nokia, the company's market value declined by $23 million, making him, by the numbers, one of the worst CEOs in history.

    埃洛普执掌诺基亚一天公司市值都缩水了2300万美元,从数据上看,是史上糟糕的首席执政官之一

    youdao

  • Elop, 46, joined Microsoft in January 2008.

    46岁,2008年1月加入微软

    youdao

  • Mr Elop has blamed cultural and management failures for the subsequent loss of edge.

    但又由于优势一点点被蚕食,伊洛普先生还是批评了公司文化管理失败

    youdao

  • Nokia has appointed Microsoft business manager Stephen Elop as its new chief executive.

    诺基亚任命微软业务经理史蒂芬·艾洛普董事长

    youdao

  • Nokia CEO Stephen Elop on Friday alluded to cost cutting, job retraining and layoffs ahead.

    诺基亚ceo斯蒂芬·埃洛普(StephenElop)本周五提到将要削减成本、进行裁员和就业培训。

    youdao

  • Elop has played a role in the growing cooperation between Nokia and Microsoft in recent years.

    Elop近年来诺基亚微软日益紧密地合作中充当了重要角色

    youdao

  • Even Elop admits that Google, not other phonemakers like HTC or Samsung, is his greatest competition.

    洛普自己也承认,他们最大的竞争对手谷歌而不是宏达电(HTC)、三星(Samsung)等其他手机制造商。

    youdao

  • CNet News' Stephen Shankland quotes Elop: "We have different forms of value transfer in different directions."

    CNet新闻频道的斯蒂芬·尚克兰(Stephen Shankland)援引埃洛普话说:“不同方向上我们不同的价值转移形式。”

    youdao

  • Four years ago, Stephen Elop, Nokia's then-CEO, described the company as a man at the edge of a burning platform.

    年前诺基亚当时CEO史蒂芬·埃洛普公司比喻一个燃烧中的钻井平台边缘

    youdao

  • Nokia said that Elop will help lead its "substantial transformation" from a hardware company to a software company.

    诺基亚声称埃洛普将会带领公司完成一个硬件厂商软件公司的本质转型。

    youdao

  • Otellini said Nokia's Chief Executive Stephen Elop received "incredible offers -- money" to go with Windows Phone 7.

    欧德表示诺基亚首席执行官史蒂芬•洛普收到了“数额高得惊人的开价”,条件是公司采用WindowsPhone7

    youdao

  • In September Stephen Elop, one of Microsoft's leading lights, becomes boss of Nokia, a troubled Finnish handset-maker.

    九月斯蒂芬·埃洛普,微软领跑者之一,成为陷入困境的芬兰手机制造商——诺基亚老板

    youdao

  • Ahead of Nokia's announcement of a new business strategy, a memo written by Stephen Elop, its chief executive, was leaked.

    在诺基亚新的商业策略宣布之前首席执行官StephenElop所写的备忘录遭到了泄漏。

    youdao

  • Elop said Nokia (NOK) was like a person standing on a burning platform and would have to jump into icy water to save itself.

    埃洛普诺基亚公司就像一个熊熊燃烧的平台上,为了自救,唯一的选择就是跳进刺骨的冰水中。

    youdao

  • Elop said that none of the employees will lose their jobs this year, and that the personnel transfers would be made "over time."

    Elope这些员工今年是不会离职而且人事调动时间逐步实施。

    youdao

  • Nokia recently dumped its Finnish boss and replaced him with a dynamic outsider, Stephen Elop, formerly a high-flier at Microsoft.

    诺基亚最近抛弃了芬兰总裁微软公司佼佼者斯富有活力的蒂芬·艾洛普替换

    youdao

  • In it Mr Elop compared the Finnish mobile-phone company to a man on a "burning platform" deciding whether to jump into "icy waters".

    这份备忘录中,Elop先生芬兰手机公司毫无例外的比作“燃烧平台决定是否跳进“冰水”中。

    youdao

  • Stephen Elop, president of Microsoft's business division, used Apple products before Mr. Ballmer lured him to Microsoft in early 2008.

    微软商业部门总裁埃洛普(StephenElop鲍尔默2008年初把微软之前使用是苹果产品

    youdao

  • Five months later, Mr Elop will make Windows phone, Microsoft's operating system for smartphones, its "primary platform" for such devices.

    5个月Elop先生推出一款WindowsPhone手机,这微软操作系统智能手机,操作系统是对于所有的服务来说最基本平台

    youdao

  • Other bosses often need to face a crisis—a “burning platform”, in the memorable phrase of Stephen Elop, Nokia’s boss—before they make changes.

    其他公司总裁经常来不及做出改变之前,就需要面对危机令人印象深刻的是,诺基亚总裁斯蒂芬埃洛普形容这种危急情况为“燃烧平台”。

    youdao

  • Small wonder, then, that Stephen Elop, the head of Microsoft’s business division, has described the launch of Office 2010 asan epic release”.

    因此很少有人质疑商务软件斯蒂芬. 埃洛普Office 2010推行史诗般的发布”。

    youdao

  • Elop needs to deliver results after shifting strategy at Nokia, and a CEO making massive layoffs like Logue needs to actually turn the company around.

    埃洛普调整诺基亚策略之后需要给大家一个交代;而罗格那样的CEO,在宣布大规模裁员之后,则真正公司有所好转。

    youdao

  • Microsoft's offer, which has been interpolated in complex financial rewards and is not a straight buy, was said to be in the billions, according to Elop.

    微软的合作提议中包括复杂的物质报酬埃洛普称金额高达数十亿美元

    youdao

  • Mr Elop points out that Microsoft already has 40m paying customers using online services from the company, whereas Google can only boast a fraction of that number.

    洛普指出微软已经有4000万付费用户使用公司提供付费服务相比下谷歌用户根本不值一提。

    youdao

  • On Friday, Nokia announced that Microsoft's Stephen Elop would replace Olli-Pekka Kallasvuo as chief executive in a bid to revive the Finish handset company's fortunes.

    上周五诺基亚宣布微软公司StephenElop取代康培凯(Olli-Pekka Kallasvuo )担任诺基亚首席执行官完成诺基亚公司研发高端智能手机的使命。

    youdao

  • She also said that Mr. Elop, 46, a Canadian who had run Microsoft’s business software division, and the first non-Finnish chief executive, would not give interviews yet.

    同时表示前微软商业软件部门负责人,46岁的加拿大Mr. Elop,作为第一位非芬兰裔的CEO,暂时接受任何访问

    youdao

  • She also said that Mr. Elop, 46, a Canadian who had run Microsoft’s business software division, and the first non-Finnish chief executive, would not give interviews yet.

    同时表示前微软商业软件部门负责人,46岁的加拿大Mr. Elop,作为第一位非芬兰裔的CEO,暂时接受任何访问

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定