People around the world produced 41.8 million tons of e-waste and only recycled 6.5 million tons.
世界各地的人们制造了4180万吨电子垃圾,仅有650万吨被回收利用。
His group is pushing for an amendment to Sher's bill that would prevent the export of e-waste.
他的组织正在推动一项对谢尔法案的修正案,该修正案会阻止电子垃圾的出口。
A separate bill by Los Angeles-area Senator Gloria Romero would require high-tech manufacturers to develop programs to recycle so-called e-waste.
洛杉矶地区参议员洛丽亚·罗梅罗提出的另一项议案要求高科技制造商开发回收所谓电子垃圾的程序。
Best Buy, for instance, has been bearing the lion's share of e-waste volume since two of its largest competitors, Amazon and Walmart, do not have their own recycling programs.
以百思买为例,它一直承担着电子垃圾的最大份额,因为其两个最大的竞争对手亚马逊和沃尔玛没有它们自己的回收计划。
Best Buy, for instance, has been bearing the lion's share of e-waste volume since two of its largest competitors, Amazon and Wal mart, do not have their own recycling programs.
以百思买为例,由于其最大的两个竞争对手亚马逊和沃尔玛没有自己的回收项目,百思买一直承担着最大份额的电子垃圾量。
Electronics giants like Best Buy and Samsung have provided e-waste take-back programs over the past few years, which aim to refurbish old electronic components and parts into new products.
像百思买和三星这样的电子产品巨头在过去的几年中展开了电子垃圾回收项目,旨在翻新旧的电子元件和零部件,令其成为新的产品。
The materials from e-waste include iron, copper, gold, silver and aluminum.
电子垃圾中的材料包括铁、铜、金、银和铝。
The materials from e-waste include iron, copper, gold, silver, and aluminum materials that could be reused, resold, salvaged, or recycled.
电子垃圾中的材料包括铁、铜、金、银和铝,这些材料可以被重复利用、转售、废物利用或回收。
Electronic waste, or e-waste, is the fastest growing category of trash, and it includes computers, cellphones, game consoles and some of the hardest-to-recycle materials.
电子垃圾(e-waste)已经成为数量增长最快的垃圾种类,它包括电脑、手机、游戏机和一些难以回收的材料。
The report recommends countries establish e-waste management centers of excellence, building on existing organizations working in the area of recycling and waste management.
这份报告介绍了那些建立了先进的电子垃圾管理中心,在回收地区和废物管理上建设现有的有力的组织的国家。
Environmentalists maintain they can reduce the amount of electronic waste in landfills now by raising consumer awareness about the best ways to recycle e-waste.
环保主义者则表示,他们可以通过提高消费者意识,让消费者知道回收利用电子垃圾的最佳途径,从而减少电子垃圾的总量。
And the cycle of exchanging old electronics for new, after just a few years, increases the amount of e-waste that's shipped overseas or dumped into landfills.
而仅仅几年之后就把旧的电子设备换成新的所产生的循环,增加了向海外运输或倒入垃圾堆埋场的电子垃圾的数量。
Moreover, 23 states have also instituted electronics recycling laws to stop e-waste before it starts.
此外,23个州制定了电子产品回收法用以防止电子垃圾的产生。
Many cities have electronic recycling locations where you can take your e-waste for responsible recycling.
很多城市有电器回收场所,你能够在那里处理可回收的电器废品。
Kenya, Peru, Senegal and Uganda have relatively low e-waste volumes today but likely to grow.
肯尼亚、秘鲁、塞内加尔和乌干达今天的电子垃圾容量相对较低但可能会增长。
What's certain is that if we don't act, the e-waste will continue to pile up, as we buy more electronic devices and the lifespan of those products grows shorter.
随着我们购买的电子产品越来越多,加上这些产品使用寿命越来越短,有一件事可以肯定的:如果我们现在不做点什么,电子废物将从此堆积如山。
All four would benefit from capacity building in so-called pre-processing technologies such as manual dismantling of e-waste, UNEP said.
联合国环境规划署说,这四个国家将从建立的用于预处理技术如收购拆解电子垃圾存放处获益。
Countries like Senegal and Uganda can expect e-waste flows from PCs alone to increase 4 to 8-fold by 2020.
像塞内加尔和乌干达一类的国家,预计到2020年单产生自个人电脑的电子垃圾就会翻4到8番。
According to the European Union, e-waste is now the fastest-growing category.
根据欧盟统计,电子废弃物是目前增长最快的垃圾。
In this case study (also from the Observer article), HP replaced all 160 PC's with newer models for about five times as much money — with two tons of e-waste.
在这里的研究中(同样来自于《纽约观察家》的文章),惠普将所有的160台PC更换为新型号,花了大约五倍的价钱——还有两吨重的电子垃圾。
Yet even recycling your e-waste, as it's called, does not always mean you're doing the right thing.
尽管所称的“电子垃圾”被回收,也并不意味着你的做法是正确的。
The process for developing a certification for e-waste actually began in 2006, and that system eventually became R2 certification in January 2010.
事实上,开发一套针对电子垃圾认证标准的工作从2006年就开始了,该标准最终演变成为2010年一月出台的R2认证标准。
The report cites these examples of the growth of the e-waste
这份报告列举了这些实例来说明电子垃圾的增长。
Broken down by type of e-waste, the report estimates e-waste generation today as follows.
将电子垃圾分类,这份报告估计了今天一下电子垃圾的产量。
Some 20m-50m tonnes of "e-waste" is produced each year.
每年全球要产生2000万- 5000万吨电子废弃物。
Rather than consigning an old computer to the e-waste scrap heap, give it a new, inexpensive hard disk—or just boot from a CD or a USB flash drive (UFD)—and re-purpose the computer as a thin client.
不必将旧的计算机扔到到电子污染废品站,而是为它提供全新的、便宜的硬盘 —或从CD 或USBflash驱动(UFD)启动 —并将计算机重新配置为瘦客户机。
“(E-waste) certainly is something we need to be concerned about in the U.S., ” said Jason Linnell, executive director of the National Center for Electronics Recycling.
“在美国,电子垃圾肯定需要我们关注的一个问题,”国家电子回收中心的执行董事Jason Linnell说。
“(E-waste) certainly is something we need to be concerned about in the U.S., ” said Jason Linnell, executive director of the National Center for Electronics Recycling.
“在美国,电子垃圾肯定需要我们关注的一个问题,”国家电子回收中心的执行董事Jason Linnell说。
应用推荐