Knocking at the study-door, Sebastian said, when he had entered: "A boy is here who wants to see Miss Clara."
塞巴斯蒂安敲敲书房的门,进去后说:“这儿有个男孩要见克拉拉小姐。”
When the student reached the door, the teacher called out, "One moment, boy, what's your name?"
当学生走到门口时,老师喊道:“等一下,孩子,你叫什么名字?”
The door opened, and a woman, a little girl and boy, came out.
门开了,一个女人、还有一个小女孩和一个男孩走了出来。
Before the boy answered the girl, they heard their father opening the door.
男孩回答女孩的问题之前,他们听到他们的父亲正在开门。
Catching the chance to explore the wonders of the concert hall, the little boy stood up and finally made his way through a door which was marked "No Admittance".
小男孩站了起来,抓住机会探索音乐厅的奇观,最终穿过了一道门,上面写着“禁止进入”。
You were a horrid boy, and kissed me once behind a door; but it was your cousin Vandie Newland, who never looked at me, that I was in love with.
你那时是个很讨厌的男孩,有一次你在门后面吻了我,但那时我爱上的却是你的堂兄范迪·纽兰,可他从来不看我一眼。
He was assembling a complication that sent a little gilded boy with a trumpet through a door in the clock face to herald the birthdays of its owner's family.
他正在组装一个复杂的钟,这个钟里面要安装一个镀金的小男孩,手里拿着一支小号,从钟面上的一扇门出来,通报主人家人的生日。
By his own admission, Burton was an introverted, destructive child – he would try to convince the boy next door that an alien invasion had begun or would tear the heads of his toy soldiers.
但波顿本人也承认,自己是个内向又爱瞎胡闹的孩子—他曾试过向邻居家的男孩证明外星人已开始入侵地球或者把玩具士兵的头给撕烂。
When the boy opened the door to his own house a short time later, his mother was surprised by the look of joy on his face.
不久后当男孩打开家门时,他脸上的喜悦神情让他的妈妈非常吃惊。
That night, the boy shows up at the girl's parent's house and meets his girlfriend at the door.
当晚,男孩在女友父母的家门口见到了他的女友。
The little boy opened the oven door and looked in. Out jumped the Gingerbread Man.
妈妈用手捏成一个小人并把他放到烤箱里面.一会儿,小男孩打开烤箱朝里看,突然,跳出来一个姜饼人.他跑啊跑,老奶奶、老爷爷和小男孩都跟在他身后跑。
She paused a moment and looked at the boy standing awkwardly as near the door as he could be and still be inside the house.
她停了一会儿,看了看那个男孩,只见他尽量靠近门口站,但仍让自己立在房内,样子很尴尬。
At last, the door opens. A teenage boy, escorted by a counsellor, appears.
最后,门打开了,一个男孩儿,在法官陪同下,出现了。
In the case of Gates, this ridiculous charade is no longer needed - the evil genius turns out to be the boy next door.
在盖茨的例子中,已经不需要这种荒谬的把戏了——邪恶天才原来就是隔壁家的男孩。
The boy jumped promptly from his seat, and opened the door, and the night swallowed him up.
孩子立即从床铺上跳下来,把门打开,身影就在黑夜里消失了。
So, fellas, there you are, my advice on how to become a bad boy and have the girls flocking to your door.
因此,小伙子们,这些就是我的建议。做个坏小子,让女孩子们踏破你家的门槛。
A tight-lipped woman and a dark-haired boy appeared at the door.
门口来了一位嘴唇紧闭的妇女,带着她黑头发的儿子。
Once his stovepipe was raised and the stakes driven in, he opened the low wooden door for his wife, Norvoo; their baby boy, Ulaka; and their six-year-old daughter, Anuka.
在烟囱和木桩都运送进屋之后,奥奇古打开了低矮的木门,跟着进屋的是他的妻子诺乌,小儿子乌拉卡,和六岁的女儿阿奴卡。
The boy had hardly spoken when a wagon rattled along the road, and stopped a moment before the door.
男孩说话的时候,正好有辆马车路过,并在门前停了会,似乎在犹豫是继续前行还是在这里过个夜。
The errand-boy next door has a little pointed beard, I have seen him pass every day with a young person in a pink bonnet on his arm; to-day I saw him pass, and he had a gun on his arm.
那边那个留一撮小胡子的小坏种,我每天早上都看见他搂着一个戴粉红帽子的姑娘的胳膊打这儿走过,今天我又看见他走过,可他搂着一支步枪。
Little boy: Well, every morning my daddy bangs on the door and says, "God, are you still in there?"
小男孩:每天早上我爸爸都敲厕所的门说:“上帝呀,你还在里面呢? ”?
Thinking of the girl's innocent smiling face, his heart was dripping blood. When the old couple left the tomb, they saw the boy standing not far away and opening the car door for them.
男孩想起了许多年前女孩纯真的笑脸,男孩的心就开始一滴滴往下淌血。
Opening the door, she found that it was a boy, who looked up with his hands behind his back, asking, "Aunt, do you have candles?"
打开门一看,原来是一个小男孩,他仰着脸,背着手,“阿姨,你家有蜡烛吗?”
On Valentine's Day, a two-year-old boy was stolen from the next-door town. On the street, parents now keep a tight hold of their kids.
在情人节(2月14日)伍先生家隔壁的一个两岁大的男童被偷走,现在在街上,父母们都会紧紧盯着他们的孩子。
Robert Pattinson masters the portrayal of a vampire who is kind and amiable, like a boy next door who can play the piano - and who has 100 years of wisdom packed into his 17-year-old brain.
罗伯特·帕丁森娴熟地诠释了亲切随和的吸血鬼形象,就像一个会弹钢琴的邻家男孩--而且是一个拥有100岁智慧的17岁男孩。
She paused a moment and looked at the boy standing awkwardly as near the door as he could be and still be inside the house.
她停了一会儿,看了看那个男孩,只见他在尝试尽量靠近门口可能还是会在房子里面。
"Bang bang" sounded a knock on the door, a beloved boy, and his father into the house, a three sitting at the table.
“砰砰砰”,响起了敲门声,一个心爱的男孩,还有他的父亲进了屋,一家三口围坐在桌子边。
"Bang bang" sounded a knock on the door, a beloved boy, and his father into the house, a three sitting at the table.
“砰砰砰”,响起了敲门声,一个心爱的男孩,还有他的父亲进了屋,一家三口围坐在桌子边。
应用推荐