Other markets: in currency trading, the dollar lost ground against both the euro and the yen.
其他市场:外汇行情,美元对欧元和日元的汇率继续下跌。
The dollar lost ground against the euro, pound, and Canadian dollar while strengthening against the Japanese yen and Swiss franc on improving risk appetite.
美元兑欧元、英镑及加元下跌;但兑日元及瑞郎冒险情绪回暖而上涨。
In the quarter, the dollar lost 4.1% of its value against the euro and dropped 6.8% against the Japanese yen, dipping to 89.77 yen on Monday, its lowest level since late January.
三季度,美元兑欧元跌4.1%;美元兑日圆跌6.8%,周一报89.77日圆,是1月末以来的最低水平。
Wall Street stocks slipped and the euro weakened against the dollar after Spain today lost its coveted AAA credit score from Fitch, the second ratings agency in a month to downgrade the country.
今日,西班牙失去了惠誉的AAA信用评级,这是一个月内西班牙第二次遭评级机构降级,华尔街股市随后下滑,欧元对美元再次走弱。
In other words the dollar had lost around 90% of its value since the demise of Bretton Woods.
换言之,相当于美元在布雷顿森林体系终止后贬值了90%。
The dollar has lost about 7 percent this year against a basket of the world’s major currencies.
今年,美元已相对一篮子主要世界货币贬值7%。
The dollar has lost about 7 percent this year against a basket of the world's major currencies.
今年,美元已相对一篮子主要世界货币贬值7%。
The euro again lost value compared to the dollar as investors remain unsure if countries like Greece and Spain that are saddled with big debt will be able to cut spending and still grow.
投资者依然担忧,深陷债务危机的希腊和西班牙等国能否减少支出,继续增长,欧元兑美元汇率有所下跌。
On the bright side, the Dow's 13% decline looks better than the dollar, which has lost 28% of its buying power.
好在道指13%的跌幅比购买力下降了28%的美元要强。
The euro has lost about 12 percent of its value against the dollar since the beginning of the year.
今年年初以来,欧元兑美元汇率已经下跌了12%。
"The Invasion," a remake of the 1956 classic "Invasion of the Body Snatchers," even lost $2.68 for every dollar earned by Kidman who was reportedly paid $17 million for her role.
今年,妮可主演的翻拍影片《致命拜访》甚至亏损,据称她在该片中的片酬为1700万美元,不过她赚一美元,电影得赔2.68美元。 《致命拜访》是根据1956年的经典影片《天外魔花》翻拍的。
Price increases have been modest in the past decade, but during that period the dollar has still lost about 23% of its purchasing power.
过去10年来,物价的上涨一直较温和,不过在这个时期,美元的购买力仍减少了约23%。
Before the crisis began, the dollar had lost more than 40% of its value against the basket during a steady six-year decline, driven by many of the same factors bedeviling the currency today.
危机爆发前,在持续六年的稳步贬值期间,美元兑一揽子货币累计贬值逾40%,当时推动美元贬值的因素与目前造成美元走软的很多因素相同。
I can, if I wish, continue to produce at full capacity and sell at a loss, losing one dollar for every hundred or more lost by the monopoly.
如果我愿意,我可以继续开足马力亏本销售,我每损失一美元,垄断巨头将要损失一百美元或者更多。
The won lost almost 10% of its value against the dollar in the past month (see chart), although it has since rebounded slightly.
上个月韩元对美元的汇率贬值了近10%(见图表),虽然在那之后曾出现微小反弹。
"A billion dollar oil rig is scrap metal and at least 12 people have lost their lives," says LSU's Overton.
“十亿美元的钻井变成金属碎片,至少12人失去生命,”路易斯·安娜大学的奥弗顿说。
The answer is that many feared retribution if they lost million-dollar jets.
答案是,很多人担心如果他们损失价值数百万美元的飞机会遭受惩罚。
The Nikkei benchmark index has lost more than 41% this year and the yen last week rose to a 13-year high against the dollar.
日经指数在今年下跌了超过41%,日元兑美元则在上周飙升到了13年来的最高点。
It is calculated as a ratio of the money gained or lost on that investment relative to the amount of money invested, and is typically stated as a percentage rather than as a dollar value.
它通过计算获得或者损失的资金数额同投入的资金数额的比例而得,通常以百分数的形式表示。
The U.S. currency also lost 1.4% against the Australian dollar and was even weaker against the Brazilian real, falling 2.7%.
美元对澳元也贬值1.4%,美元对巴西里拉更是贬值2.7%
After 1933 we had lost our moorings; there was no longer any idea that the dollar was backed by anything.
933年之后,我们丧失了我们的停泊处,再也没有,美元可以被任何东西来支持的概念了。
He estimates the assets to have lost between 30 cents to 60 cents on the dollar in face value.
他估计,与资产面值相比,损失可能介于百分之三十到百分之六十之间。
It has lost a fifth of its value against the dollar in the past year (see chart), reflecting global woes but also a slowdown in India and a drying up of capital inflows.
在过去的一年中,卢比对美元的汇率下挫近百分之二十(见下图),不仅反映出了全球经济之殇,还体现了印度本国经济增速放缓,进口资金枯竭的问题。
It has lost a fifth of its value against the dollar in the past year (see chart), reflecting global woes but also a slowdown in India and a drying up of capital inflows.
在过去的一年中,卢比对美元的汇率下挫近百分之二十(见下图),不仅反映出了全球经济之殇,还体现了印度本国经济增速放缓,进口资金枯竭的问题。
应用推荐