• Despite himself he looked down again at the gaping mouth of the cadaver.

    的眼光不由自主地落到了死人张大的嘴上。

    youdao

  • However, despite himself has deliberately maintained a distance between them can be all kinds of discomfort, or still hit.

    然而尽管自己一直刻意地保持彼此间距离,种种不舒服还是照样袭来。

    youdao

  • Lehrer says he has taken all this on board, and despite his inherent shyness, when he's sitting next to strangers on a plane or at a conference, forces himself to initiate conversations.

    莱勒这些带到了飞机尽管天生腼腆飞机会议上坐在陌生人旁边时,他会强迫自己主动交谈。

    youdao

  • But some northerners say Mr Jonathan should himself be considered, despite the customary system of rotation.

    一些北方人称乔纳森先生应该考虑自己尽管轮换制度

    youdao

  • So, despite not really knowing how to play the piano and not knowing how to read or write music, Cicoria got himself a piano and promptly began to play everything he heard in his head.

    于是尽管实际上知道如何弹钢琴,也不知道如何读写乐谱,西科里拉还是自己了一钢琴并且立即开始弹奏脑子里听到一切

    youdao

  • Despite having built himself an extravagant fun palace, with its own zoo, fairground and elaborate topiary, Mr Jackson cut an increasingly lost and lonely figure in his later years.

    尽管杰克逊先生已给自己了个奢华游乐宫殿,内有动物园、露天游乐场精心修剪的林木,近年来身影还是愈发落魄寂寞

    youdao

  • Despite his thousands of creations Mr McHugh, of Birkenhead, Merseyside, refuses to think of himself as the next Damien Hirst.

    尽管作品已经数以千计,但生活在西·塞德郡伯肯黑德地区的麦克休先生并不认为自己一个达明安·赫斯特。

    youdao

  • Osiris himself, represented by a wooden statuette whose paint is still vivid green, despite being three-and-a-half millennia.

    冥王奥里·西斯的木制雕像尽管经历了3500年的历史,雕像上的绿色颜料依然鲜艳如初。

    youdao

  • Having puffed a few cigarettes to steel himself-for he was always a man of poise, despite his tormented past-he approached him affably and guided him by the shoulder to his paintings hanging there.

    凡纳让自己坚强起来——尽管受过折磨,可一直是个泰然自若——走近朋友那样走近那位狱卒,扶着他的肩膀带他看自己的。“画的准吗?”

    youdao

  • Yet despite his clinical experience, he has taken an extraordinary step to try to rid himself of his illness, a step many would consider to be a medical heresy.

    尽管富有医疗经验,还是决定冒险搏,希望借助超乎寻常的措施摆脱疾病的困扰。 可是,很多人认为一步有违医学的基本准则

    youdao

  • Maradona himself, despite the tears he shed in Rome that night, retained respect for the German, describing him in his autobiography as: "the best rival I've ever had."

    马拉多纳尽管罗马眼泪德国也是心存敬重的,自传这样形容:“我最好对手。”

    youdao

  • Despite the worsening fatigue that accompanied his liver failure, he threw himself into preparing for his transplant.

    尽管肝脏衰竭越来越疲惫,但还是尽力移植做着准备。

    youdao

  • In fact, Pellegrini himself faced charges of being overly cautious last season, despite scoring a record 102 goals.

    事实上,上个赛季佩莱格里尼面临过度谨慎指控尽管球队上赛季创纪录打进了102

    youdao

  • Despite the ferocious opposition he has faced since the day he took office, Mr. Obama is clearly still clinging to his vision of himself as a figure who can transcend America's partisan differences.

    尽管从上任那天起,巴马先生一直面对着凶猛反对显然依然固守自己愿景——即成为超越美国党派分歧的人物

    youdao

  • Teacher Fei had rejected the generous offer-despite his mother's increasing loss of her grip on reality, he could not bring himself to perform any act of dishonesty in her presence.

    老师回绝了老板的慷慨,尽管母亲越来越不能把握现实,只要母亲不能对她有所欺瞒

    youdao

  • Despite his impeccable record, this is not the first time that Merk has found himself at the centre of controversy.

    尽管有着良好履历,但不是莫克第一发现他自己处于争论漩涡中心了。

    youdao

  • Despite what it seemed on the outside, inside Tchaikovsky was emotionally troubled, weeping and doubting himself very often, and took to alcohol as a form of relief.

    尽管外表光鲜,其实柴可夫斯基内心备受情感折磨经常痛苦流泪质疑自己借酒消愁

    youdao

  • Despite General Liang's responses, Mr Gates pronounced himself pleased with the talks.

    尽管普遍反应宣布自己盖茨先生会谈感到高兴

    youdao

  • First, because, despite having far more money than he could possibly spend on himself, he has no need or desire either for material trifles or for spare time.

    首先尽管拥有财富远远超过自己身上可能花费的,但需要大事小情操劳,渴望安度闲暇时光

    youdao

  • He had a high opinion of himself, as well as his peers, despite their personal dislike for the Tapani noble.

    自己评价同僚亦然,如果除去对于塔帕尼贵族的固有成见的话。

    youdao

  • But despite his dedication to the saga, McGregor said that to keep himself sane, he's sometimes go to shun the spotlight that comes with the enormous fame of being a star of star Wars.

    不管对于这个传奇奉献麦格雷戈为了保持自己清醒的心态,有时避开随着成为一个《星战》明星的巨大声望而瞩目

    youdao

  • At the conference, the people were impressed by the kindnessandnatural beauty of his mother despite the scar, but the littleboywas still embarrassed and hid himself from everyone.

    会议上,人们印象深刻这个美丽、好心的的母亲尽管有疤痕但是男孩仍然尴尬,躲着每个人。

    youdao

  • Despite the initial language barrier, was swiftly signed by Sporting Lisbon as a member of their junior teams, where he has established himself as an emerging talent.

    小埃里克迅速克服最初语言障碍,并很快里斯本竞技签下成为青年队的在那里展示出了自己的才华。

    youdao

  • Despite refereeing for over two decades, Webb does sometimes find it difficult to restrain himself when watching his favourite teams, Rotherham and England.

    尽管裁判超过二十年,韦伯有时会发现很难控制着自己最喜欢球队,罗·勒姆英格兰

    youdao

  • Despite loss and hardship of the sorest kind, Joey proves himself a hero and changes hearts along the way.

    尽管经历了极其痛苦失去各种艰难险阻,乔伊证明了自己是一当之无愧英雄;一路走来,也影响了很多人的心灵。

    youdao

  • At the conference, the people were impressed by the kindness and natural beauty of his mother despite the scar, but the little boy was still embarrassed and hid himself from everyone.

    家长会上男孩妈妈善良以及天生丽质给人们留下了深刻的印象,尽管她脸上有一块伤疤但是,小男孩却感到难堪,他起来不与人打照面。

    youdao

  • Despite the accident, Lin did not give up on racing, and constantly strove to better himself.

    尽管事故没有放弃比赛不断奋斗更好地本人

    youdao

  • Despite the accident, Lin did not give up on racing, and constantly strove to better himself.

    尽管事故没有放弃比赛不断奋斗更好地本人

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定