I refuse to deceive myself and I don't like self-pity.
我不想欺骗自己,也不喜欢自我怜悯。
After a month or more, how could I still use this stupid reason to deceive myself?
一个多月后,我还可以用这个愚笨的原因来欺骗我自己么?
I become tolerant of that sin and deceive myself into believing that God also will accept it.
我会变得宽容那项罪,并自欺到相信上帝也会接纳它的。
Is this the right moment when I don't use any reason to deceive myself, said some what reason, my life never need a reason.
没错就是这一刻开始的时候我不会用任何理由来欺骗我自己,说一些什么理由,我的生活从此不再需要理由的生活下去。
If I must deceive myself, I should prefer to stay on side of confidence, for I shall lose no more there and shall suffer less.
假如我非欺骗自己不可,我宁愿是在信心方面,因为我在其中不会失去更多,反而会因此少点痛苦。
Turbulence in the season only, I can put my mind getting wet, when the tears and the rain while emission, I can deceive myself that this is the rain!
只有在飘雨的季节,我才可以把自己的心弄湿,当泪水和着雨水同时涌出,我可以欺骗我自己说,这是雨水!
Here is Squires of the Boar present, known and respected in this town, and here is William, which his father's name was Potkins if I do not deceive myself.
看这里有蓝野猪饭店的老板,他是这个镇上的知名人士,很受人尊敬,还有,威廉也在这里,如果我记忆力不坏的话,他的父姓是鲍特金。
There is also a situation even more tragic, obviously still in love with him, but had to leave him, so had no choice but to deceive themselves, deceive myself that don't love him.
还有一种情形更悲惨,明明还爱著他,但是又不得不离开他,所以也只好自己骗自己,骗自己说根本不爱他。
As Tolstoy in "Resurrection" and said, "I do not deceive myself," the library is no longer a maze of fascinating to me, while as a city, I am eager to bailing out early from the shackles of its.
正如托尔斯泰在《复活》中所说的,“我欺骗不了我自己”,图书馆不再是令我神往的迷宫了,而像一座城,我迫切地想逃出去,早点脱离它的束缚。
Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? Not to deceive myself, I must reply — no: I felt desolate to a degree.
今天上午和下午我在那边四壁空空、简陋不堪的教室里度过的几小时,难道自己就快乐、安心、知足吗,为了不自欺欺人,我得回答——没有。
Deceived myself, I did very miserably deceive you - and it will be a painful reflection to me for ever.
我自己受了骗,又非常可悲地骗了你——我将为此痛悔一辈子。
When I try to deceive, I myself have more nervous tics than a Lyme disease research facility. It's a joke.
我说谎的时候,因为紧张产生的扁虱,比莱姆关节炎研究设备产生的还多。这是笑话啊。
If you deceive you myself, thinking that my mind did not understand, you're really a fool; If you think to say a few pleasant words, you can make me calm had.
你听清楚了没有?要是你哄骗你自个儿,以为我心中并不明白,那你真是一个傻子;
If you deceive you myself, thinking that my mind did not understand, you're really a fool; If you think to say a few pleasant words, you can make me calm had.
你听清楚了没有?要是你哄骗你自个儿,以为我心中并不明白,那你真是一个傻子;
应用推荐