Arroyo's main rental customers are European tourists, who have since been drawn away by Citi Bikes.
阿罗约的主要租赁客户是欧洲游客,但他们后来被花旗自行车吸引走了。
Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
Owner Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.
业主弗兰克·阿罗约说,自从上个月花旗集团推出自行车以来,他的租赁业务已经减少了90%。
James Ryan, an employee at Danny's Cycles in Gramercy also said Citi Bike is a good option for people to ease into biking in a city famed for its traffic jams and aggressive drivers.
位于格拉梅的丹尼自行车公司的员工JamesRyan也表示,在一个以交通拥堵和暴躁司机而闻名的城市,花旗自行车是人们轻松出行的好选择。
Is Citi Bike rolling up riders at their expense?
共享自行车是否以牺牲本地自行车商的利益为代价来拉拢乘客?
Citi Prestige card members around the world can tap into their global concierge through a single point of contact.
世界各地的花旗威望卡会员可以通过单一联系点进入其全球礼宾服务。
Citi almost drowned in the red ink.
花旗几乎被赤字淹没。
花旗集团拒绝置评。
Citi officials have said that isn't necessary.
花旗集团管理人员一直表示,没有这个必要。
Others, including Citi, stick to their own models.
其余等包括花旗的银行们则坚持依据它们自己建立的模型。
Citi, the FDIC and Egon Zehnder declined to comment.
花旗集团、FDIC和亿康先达均拒绝就此发表评论。
No wonder, as its slogan says, the Citi never sleeps.
难怪花旗的广告语是:花旗永不歇息。
The regulators and Citi declined to comment yesterday.
昨日,监管机构和花旗拒绝就此置评。
Its unwanted assets sit in a unit called Citi Holdings.
它的多余资产放在一个叫花旗集团的下属公司。
Citi has been forced to deny newspaper reports of board disaffection.
花旗银行被迫出来否认报纸报道的董事会争执。
Even so, Citi needs to take more radical action to reduce its leverage.
即便如此,花旗集团也需要采取更多积极措施降低杠杆比例。
The most pessimistic analysts expect Citi to post an annual loss for 2009.
最悲观的分析家预测花旗银行在2009年会全年亏损。
Under Mr Prince, Citi is belatedly trying to make the conglomerate model work.
在普林斯的治下,花旗迈出迟到的一步,试图使庞大的集团模式顺畅地工作。
Suddenly Citi dropped universal default and JPMorgan Chase ended two-cycle billing.
花旗突然放弃普及违约收费,J P摩根大通银行结束双计费周期。
"Citi is America," the head of one sovereign fund in the region said at the time.
“花旗代表着美国,”该地区一家主权基金的主管当时表示。
Unlike HSBC, another giant, Citi has been built through deal making and it shows.
与另一个银行巨头,汇丰银行不同,花旗银行的扩张是通过并购及自我展示实现的。
A Citi spokesman said it was his understanding that Mr Rubin was in Abu Dhabi at the time.
花旗的一位发言人表示,据他了解,鲁宾当时就在阿布扎比。
But that would still leave Citi with the problem of how to fill today's holes in its capital.
但是,目前花旗的资金窟窿问题会依然存在。
But that would still leave Citi with the problem of how to fill today's holes in its capital.
但是,目前花旗的资金窟窿问题会依然存在。
应用推荐