But sometimes I catch myself doing things he would do.
但是有时我也意外地发现我们竟会做些一样的事。
The burial over, I'd catch myself laughing or looking forward to the next day.
葬礼过去了,我要让自己高兴起来期待明天。
I stumbled over a book in the walkway and had to catch myself on the edge of a table.
我让走道上的一本书给绊了一下,害得我挂在了一张桌子的边上。
I have to catch myself when I slip into that way of thinking before it sets in, because Fred's absolutely right.
每当那样想的时候,我都努力控制自己,不再想下去,因为弗雷德说的绝对正确。
I sometimes catch myself in the middle of the conversation with someone saying things that do not sound like me.
我有时会和某人在谈话中说一些听起来不像我说的话。
The lesson here is that I make sure I catch myself whenever I start using instrumental reasons to justify setting the goal.
我得到的教训是,无论何时我开始运用工具理由去设定目标,我都可以确信不迷失我自己。
Sometimes when I catch myself not knowing what to say, I'll realize I can just go into more detail about the material I already put out there.
有时当我发现自己不知道说什么好了,我意识到我可以再详细说说刚才我已经说到过的素材。
Developers use it more than they should just because they are too lazy to type in the full path. I catch myself using it all the time, too.
开发者经常在不必要的情况下使用它,只是因为他们懒得打入完整路径。(我发现我也总是使用它。)
The frequency of these food scares is enough to terrify anyone. Every time I eat something these days I catch myself wondering whether it's safe or not.
频繁曝光的食品安全事故让人心惊胆战,弄得我每次吃东西的时候都担心食物是否安全。
We’re particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
We're particularly vulnerable to these mistakes when starting out, but even with a few years of experience behind me, I still catch myself making them sometimes.
我们创业的时候尤其容易受到这种渴望的冲击。即使是已有几年从业经验的我,有时也难免犯这样的错。
I took the tour and it seemed like a lovely place, full of good people and great ideas but I always catch myself thinking about what lies just beneath the surface.
我享受这旅行,这里貌似是一个可爱的地方,到处是好人和伟大的想法,但我总是忍不住想在这些表面下隐藏着什么。
But I still catch myself sucking in my gut when I walk past reflective store Windows or biting the insides of my cheeks when someone takes my picture so my face looks thinner.
但是,当我路过商店反光的橱窗,光线照射到我的脸颊,当有人给我照相的时候,我仍然会努力吸气,使我的脸看起来更瘦。
While I catch myself at least a couple of times a week reaching for perfection, I find myself accomplishing more (and feeling more complete) when I remember to throw it out the window.
虽然每周至少有几次我还是会察觉到自己在追求尽善尽美,但我发现,只要注意避免完美倾向,做事会顺利得多(也感觉更加充实)。
If I have the fishing tools, I can use them to catch a lot of fish by myself.
如果我有钓鱼工具,我可以用它们自己钓很多鱼。
After climbing up a hill for a panoramic view of the blue sea, white buildings and green olive trees, I paused to catch my breath and then positioned myself to take the best photo of this panorama.
爬上一座小山后,饱览蓝色的大海、白色的建筑和绿色的橄榄树,我停下来喘口气,然后摆好姿势,拍下这幅全景图的最佳照片。
Yeah, I pushed myself too fast, which I hoped I could catch everyone in the class as soon as possible.
对啊,就是因为我希望能尽快赶上班上的每一个人,所以我把自己的步伐调得太快了。
Next time you catch yourself complaining about some fault in others, ask yourself, "What is it about myself, in relation to this topic, that I don't like?"
下次当你发现自己在抱怨别人的缺点时,问问你自己“对与这个问题,如果是我又怎样,我是不喜欢吗?”
When I forced myself to write something in English, I felt I even couldn't catch one word.
当我强迫自己用英文写的东西,我觉得我什至无法赶上一个字。
I chose a suitable site in shore of the pond, and then bent myself to use the cup to catch fish.
我选择了一个合适的地点在池塘边,然后开始钓鱼。
Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something that would catch snakes but not harm them.
这回我有机会表现以下自己了,我要发明一个既能捉住蛇又不会伤害它们的东西。
The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.
“会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。”。
I felt very proud. Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something merciful that would catch snakes but not harm them.
我感到非常骄傲,终于有个机会让我通过发明一种仁慈的捕蛇工具、同时又不会伤害它们的来表现自己了。
The meeting seemed to be end less, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.
“会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。”。
Anyway, I will be crossing my fingers and toes for myself to catch up with the progress.
无论结果怎么样,我会交叉手指和脚趾来祝福自己赶上学习的进度!现在我要去背单词了。
The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.
会议好象没完没了,不过我说我得赶飞机,才得以脱身。
"The most important thing is to integrate myself into the team, " Yi said. "I'm two days late, so I have a lot of things to catch up. "
“最重要的是迅速融入球队”,易说。“我迟到了两天,有很多东西需要赶上。”
"The most important thing is to integrate myself into the team, " Yi said. "I'm two days late, so I have a lot of things to catch up. "
“最重要的是迅速融入球队”,易说。“我迟到了两天,有很多东西需要赶上。”
应用推荐