But while this may be true, it's not a good enough reason to condemn gap years.
虽然这可能是真的,但这并不是指责间隔年的充分理由。
I'm invited to go to a friend's wedding, but while I'm there, I'd also like to do some sightseeing.
我被邀请去参加一个朋友的婚礼,但当我到现场的时候,我也希望能参观一下。
It's hard work, but while you are reading, you'll find that what once seemed like a duty is now a pleasure.
这是一项艰苦的工作,但当你阅读时,你会发现曾经被视为一种义务的事情现在变成了一种乐趣。
But while height has increased around the world,the trend in many countries of north and sub-Saharan Africa causes concern,says Riboli.
里博利说,虽然世界各地的高度都在增加,但北非和非洲撒哈拉以南的许多国家的趋势令人担忧。
But while young and old mostly agree on what constitutes the finish line of a fulfilling life, they offer strikingly different paths for reaching it.
尽管年轻人和老年人对于充实人生应该达到怎样的标准基本达成了一致,他们提出的实现方式却截然不同。
But while rockets are fine for research, they cannot provide the protection from lightning strikes that everyone is looking for.
"然而,火箭虽然用来做研究是很好的,但却无法提供人们想要的免受雷击的保护。
But while on the farm it's nitrogen oxide and methane.
但是,尽管它在农场的氮氧化物和甲烷。
But while we discuss these issues, climate change is not waiting.
但是,在我们讨论这些问题的时候,气候变化不会等待。
But while politicians fail to act, the phenomenon continues unabated.
然而,虽然政客们没有采取行动,气候变化现象依然有增无减。
But while this idea is plausible, it hasn't yet been rigorously explored.
不过虽然这种想法有道理,却尚未得到严格的探索。
But while the number of hours ofsleep doesn’t matter, the timing of sleep does.
虽然睡眠的长短没有关系,但睡觉的时间却有影响。
But while this is happening, many complicated chemical reactions are taking place.
但是许多复杂的化学反应也同时发生。
But while the economy remains so weak, it requires fiscal and monetary support.
但是现状下如此疲软的经济仍需财政和货币支持。
But while he is happily bedridden, Nana is utterly frustrated by her situation.
但爷爷乐于卧床不起,奶奶却为自己的处境感到沮丧。
But while it's true that every bit counts, some bits are more useful than others.
但是他们赚到的流量也是实实在在的,其中的一些流量远比其它的更有用。
But while the for-profit sector enjoyed sweeping progress, the citizen sector languished.
但当营利性部门享受着势如破竹的进步时,公民部门萎靡不振。
But while the method can verify a planet's existence, it leaves us with a lot of questions.
但是,这个方法虽然可以证明行星的存在,却留给我们一大堆疑问。
But while Cormac McCarthy's fifth novel is hard to get through, it is harder to ignore.
然而,科马克·麦卡锡的这第五部小说虽然难以畅读,却更难以被忽略。
But while they're adding teachers in places like South Korea, we're laying them off in droves.
但是当他们正在增加来自某处比如韩国的老师时,我们就把他们解雇了。
But while parts of the document seem overly alarmist, there are a couple of legitimate points.
不过,虽然文件的某些部分似乎过于危言耸听,有两个合法的地方。
But while the odds of getting away with it may sound good, if caught, the punishment can be harsh.
虽然偷窃后成功逃脱这听起来还不错,但是如果被抓住了,偷窃者会受到严重的惩罚。
But while the law guarantees that workers won't lose their jobs, it doesn't cover their paychecks.
可是,法律虽然可以保证这些员工不至于丢掉工作,却不能支付他们的薪水。
But while it admittedly seems to us that time moves along, it's just not clear how it does so.
诚然,时间在我们看来是一直流逝的,但是我们就是不清楚它是怎样流逝的。
But while bears were inside, researchers checked the oxygen concentration to track metabolic rate.
不过当熊在盒子里面的时候,研究人员就能检查氧气浓度,从而追踪新陈代谢率。
But while the tree rings show variability, there is no data for why these climate changes occurred.
尽管树木年轮表明当时发生了气候剧变,却没有任何数据解释这次剧变的原因。
But while this bizarre behaviour is well known, its effectiveness has never before been tested.
尽管这种奇异的行为已经为人所熟知,但是还没有人研究过它的有效性。
But while they allowed us to share the artifacts we produced, they were not geared to true teamwork.
但是当他们允许我们分享我们生产的工件时,它们在实际团队工作中却并没有被调整好。
But while they allowed us to share the artifacts we produced, they were not geared to true teamwork.
但是当他们允许我们分享我们生产的工件时,它们在实际团队工作中却并没有被调整好。
应用推荐