My mother felt someone climb in bed. She thought it was my father coming to bed, but when she turned over to say goodnight, there was no one there.
我妈妈觉得有人爬上了她的床。她以为是我父亲来睡觉了,但当她转身说晚安时,那里一个人也没有。
But when she took the blue coat, there on the shelf behind all of the dark coats, hidden like a spring flower in winter darkness, there, as if by magic, was a pink coat.
但是当她拿起那件蓝色的外套时,在那堆深色外套后面的架子上,就像冬天黑暗中一朵春天的花朵一样,好像被魔法藏了起来,却发现了一件粉红色的外套。
But when she considered posting them online, she took the perspective of her son: How would he feel if his classmates' parents saw photos of him chest-up in the bathtub?
但当她考虑把照片发布到网络时,她从儿子的角度出发:如果他同学的父母看到他在浴缸里挺起胸脯的照片,他会怎么想?
Last week she walked up to the store, but when she went to pay for her groceries, she was short about three dollars.
上周她去商店买东西,付款的时候发现缺了大约3美元。
But when she sees me, she smirks and gives me a hug.
但当她看见我时,她笑了起来,给了我一个拥抱。
But when she started seeing someone else, she decided to stop.
但是,当她开始考虑其他配偶人选后,她决定不这样了。
But when she accepted that it was embarrassing to Joyce, she stopped.
但当她意识到这会使乔依丝觉得很难堪后,她就不再这么做了。
But when she wakes up she feels' stunned 'by what she has been through.
当她醒来时,她会对她所经历的一切感到震惊。
But when she returned to her hometown in early 1960s, the kiosk was no more.
但当她于60年代初回到家乡,小售货亭再也不见了。
But when she saw her boy smiling up at her happily, she says she couldn't do it.
但是当她看见儿子抬头幸福地对着她笑时,她说她下不了手。
She would have married him, but when she learned that he was a rascal, she parted with him.
她本来会嫁给他的,但知道他是个流氓后,她就离开他了。
Who knows what my girlfriend USES in the shower, but when she comes out, she smells intoxicating.
我不知道我的女朋友在浴室里用了什么来洗澡,但她一出来,我觉得那时候的她令人沉醉。
But when she talks it's not Renaissance Italian you hear. Instead, it's something like this.
而且,你听到的不是文艺复兴时期的意大利语,你会听到蒙娜丽莎这么说:“大家好,我叫蒙娜丽莎。”
But when she came back, she was frightened to find that there was no trace of him in the house.
当她回来时,她惊惧地发现,房间里已经没有了他的痕迹。
But when she retired in 1993, Zou discovered that the coach's side of the bargain wasn't going to be met.
但当她于1993年退役,邹春兰发现了契约的另一方没有兑现。
But when she tells Germans that workers in the U.S. usually get two weeks of vacation a year, they cringe.
但是当她告诉德国人美国的工薪阶层人士一年只有两周假期的时候,他们怕了。
But when she tells Germans that workers in the U. S. usually get two weeks of vacation a year, they cringe.
但是当她告诉德国人美国的工薪阶层人士一年只有两周假期的时候,他们怕了。
But when she returned several days later and was overcharged again, Bach decided that a refund wouldn't cut it.
然而,几天之后当巴赫再到沃尔玛时又遇到了此般过度收费,她认为退款已经无法解决问题了。
Gloria divides her time between Winnetka and Paris, but when she is here she includes me in her circle of friendship.
格劳瑞雅·康南大部分时间都是往返于温尼卡和巴黎两个城市之间。而在这里,我成为她朋友圈中的一员。
She walks over to her usual group but when she tries to talk to any of them, their responses are abrupt and unfriendly.
她回到原来的朋友中想和她们说话时,朋友的反应很突然也不友好。
But when she starred in the Bride of Chucky a few years later, things still didn't look quite as robust as they do now.
但当她主演的新娘,Chucky几年之后,事情还没有看上去很像现在一样。
Her appearance was altered, as I had told Heathcliff; but when she was calm, there seemed unearthly beauty in the change.
正如我告诉过希刺克厉夫的一样,她的外表是改变了;但当她是宁静的时候,在这种变化中仿佛具有非凡的美。
It's her favorite chapter in her favorite book -but when she finished, "I just burst into tears and couldn't stop crying."
这是她最喜欢的书中最精彩的一章- - -书就在这里结束。
Carla Harris, 15, said she had no reaction to the allergy skin test, but when she put the dye on her head it felt really itchy.
卡拉说,她做了过敏测试后没出现任何过敏反应,但当她把染发剂涂到头发上时,头就开始痒起来。
It's her favorite chapter in her favorite book - but when she finished, "I just burst into tears and couldn't stop crying."
这是她最喜欢的书中最精彩的一章- - -书就在这里结束。
But when she called her doctor's office, he was booked solid, and her symptoms didn't seem to strike anyone as terribly worrisome.
她打电话给她医生的办公室,医生没r有时间,也没有任何人觉得她的症状非常严重。
But when she overcame her squeamishness and finally had the operation, she found it wasn't nearly as bad as she thought it would be.
但是,她最终还是克服了她的恐惧,做了手术。她发现这个手术其实没有像她原来想的那么糟糕。
'Aurora is a diva,' says Knut Hansvold, a Tromso native. 'But when she shows up, she is the most unforgettable of beautiful ladies.'
一个特罗姆瑟当地人KnutHansvold说,“极光是一个女主角,当她出现时,她是美丽女士中最令人难忘的。”
'Aurora is a diva,' says Knut Hansvold, a Tromso native. 'But when she shows up, she is the most unforgettable of beautiful ladies.'
一个特罗姆瑟当地人KnutHansvold说,“极光是一个女主角,当她出现时,她是美丽女士中最令人难忘的。”
应用推荐