But US chief negotiator Jonathan Pershing responded that the US wanted a deal.
但是美国首席谈判代表乔纳森·潘兴(Jonathan Pershing)对此回应时表示,美国希望达成一个协议。
But us researchers found that shale gas Wells leak substantial amounts of methane, a potent greenhouse gas.
但美国的研究学者发现,页岩气井会泄漏大量的甲烷,而甲烷却是一种温室效应极强的气体。
People will attempt to push standards, but us standards are almost weak-shit when compared to Euro standards.
人们致力于推行一些标准,但是和欧洲标准相比,美国的标准可以说就是一坨屎。
We may hope for a different Russia in the future, but US policy must be predicated on improving relations now.
或许我们可以期待未来会有一个不同的俄国,但美国当前的政策必须着眼于改善两国关系。
But US unemployment is expected to have jumped to 6.3 percent last month from below 5 percent in January.
而美国上月的失业率预计已升至6.3%,其1月份的失业率还不到5%。
But us politicians dare not talk openly about industrial adjustment because the public does not want to hear about it.
但美国政界人士不敢公开讨论产业调整,因为公众不希望听到这个。
Listen, it's too cold to go outside with our uniforms all wet. We could just take a shower right here. There's nobody but us.
听我说,我们制服全湿着出去太冷了。我们待会儿只要冲个澡,这里又没别人。
But us legal experts speculate that the mother of the two eldest children would stand the best chance of winning any custody battle.
美国法律专家预测,两个大孩子的母亲很有机会赢得孩子抚养权的争夺战。
Half of the country's export revenues come from cotton, but US policy depresses prices and stifles market access for small-time players.
国家出口收入的一半来自棉花,但是美国压低了棉价并且抬高了进入市场的门槛。
Brazil had a brief period of sharp depreciation, coinciding with the post-Lehman oh-God-we 're-gonna-die period when everyone wanted nothing but US bonds.
但是巴西却有一个短暂的汇率急跌,恰好和后雷曼破产时期想吻合,那时人们除了美国国债以外什么都不想要。
“This is our town, ” declares Jerry Hart, a retired worker for the Internal Revenue Service and one of the ordinance’s main advocates. “Nobody is going to take care of us but us.”
这项法令的主要发起者之一,国内税务局退休职工JerryHart说:“这是我们的城镇,除了我们自己,没有人关心我们。”
可他要是看见我们呢?
I wish you would come back to Washington with us, but that's for you to decide.
我希望你和我们一起回华盛顿,但由你自己决定。
He was very happy with us but wanted to see if the grass was greener elsewhere.
他当时对我们感到很满意,但想看看有没有更好的。
We had been together for two years, but both of us felt the relationship wasn't really going anywhere.
我们在一起已经两年了,但是我们俩都觉得这种关系实在不会有什么结果。
We interviewed a number of candidates but none of them impressed us.
我们和数名申请人进行了面谈,但都没有给我们留下什么印象。
We wanted to buy the chairs but another couple were bidding against us.
我们想买下那几把椅子,但另一对夫妇在同我们较劲出价。
They had advised us to keep it a secret, but we wanted it out in the open.
他们曾建议我们对其保密,但我们却想将它公之于众。
What's it going to cost us, not just in terms of money, but in terms of lives?
它将让我们付出什么代价,不仅在钱的方面,而且还在生命方面?
Many of us thrive on competition, but it can seep into areas of our lives where we do not want it.
我们许多人靠竞争而发展,但竞争也会逐渐侵入到我们生活中不需要它的一些方面。
It's not just a fiction story, but tells us about the correct values.
这不仅仅是一个虚构的故事,而是告诉我们正确的价值观。
This child brings nothing but misfortunes on us.
这个孩子只会给我们带来不幸。
When we knocked on her door, she seemed tense but allowed us in any way.
当我们去敲她的门时,她似乎很紧张,但还是让我们进去了。
Dreams never leave us, but sometimes we leave dreams behind.
梦想从不离开我们,但有时是我们落下了梦想。
Texting saves us time, but it steals from quiet reflection.
发短信节省了我们的时间,但它打扰了我们安静的思考时间。
If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.
如果当时森林里的野兽把我们吃了,我们总还能死在一起。
If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.
如果当时森林里的野兽把我们吃了,我们总还能死在一起。
应用推荐