Most of my questions to him were greeted with a friendly laugh, but I managed to let him know where my arm hurt.
我向他提出的大部分问题都得到了友好的一笑作为回应,但我还是设法让他知道了我的手臂哪里疼。
This shocked me, but I managed not to show it.
这让我很震惊,可我尽量努力不表现出来。
Dennis didn't want to go at first but I managed to talk him into it.
丹尼斯起初不肯去,但我设法说服了他。
The tug nearly turned turtle twice, but I managed to keep her upright.
拖船两次都差点翻个儿,但我设法稳住了船身。
After being ill I didn't feel like eating but I managed to force something down.
我病后不想吃东西,不过还是勉强咽了一点。
It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the small firm.
这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。
The man wanted 120 yuan for his bike, but I managed to knock the price down to 100.
那个人的自行车出价要120元,可是我设法把它砍到100元。
It was written in the Cyrillic alphabet but I managed to decipher that he had once lived here.
文字是斯拉夫字母,我设法破译的意思是他曾经在这里住过。
He wanted eight hundred pounds for his car, but I managed to beat him down to six hundred.
他的车子讨价八百英镑,但我极力把他要价杀到六百英镑。
He beat me in the first game but I managed to get the better of him in the second, so now we are quits.
他在第一局的比赛中胜了我,但第二局我设法胜了他,现在我们是一比一打平。
I have met with difficulties in learning English during the past years. But I managed to overcome them.
在过去几年的英语学习中,我遇到过困难,但我设法克服了它们。
I was unbalanced , but I managed to reach the ball and it changed trajectory, outside the keeper's reach.
我已失去平衡,但还是成功头球并改变求的运行轨迹,使门将无法拿到球。
People believed I would miss the entire season, but I managed to show them statistics don't rule everything in life.
人们都认为我本赛季报销了。但我向他们展示了数据并不能代表一切。
It's rather hard to deal with buttons, but I managed to do it: "Insert" is a right triangle, "Stop" - two vertical lines.
还有那些按钮也很难对付,但我还是搞明白了:“放入”键是个直角三角形,“停止”键是两条竖线。
That's hard to do when you are with the love of your life and your kids, surrounded by stunning scenery, but I managed all the same.
当你爱着你的妻子和孩子时,却被漂亮的场景包围着,那其实很艰难,但是我一直在努力。
"Well, George," Jim answered, as I thought, those eleven men were very difficult to persuade, but I managed it in the end by tiring them out.
“很好,乔治”,吉姆被回答,当i想法,那些十一个人是非常难说服,但我通过疲倦他们处理了它在最后。
It was an exceptional wave. It was shaking, the board was jumping, but I managed to stay firm. And it was a thrilling sensation to catch the wave.
那是一个异常汹涌的波浪,震的很厉害,冲浪板都在跳动,但是我仍然站的很稳,站在波浪上的感觉太让人兴奋了。
Upset me! Well, I ... you know, I always ... knew it was coming, but I managed to live in denial, and carry on with the character and not think about it.
呃,会吧,我也不高兴,你看,我……我一直都知道会有这一天,但我却不肯面对,把这个人物一直往下写,力图不去想这事。
I do not know how I found the strength to do it at all, and I am afraid it was roughly done, but I managed to drag her down the bank and a little way under the arch.
我根本不明白是从哪里来的一股劲,恐怕还不小哩,总之我设法把她拖下了岸,在拱桥下还有点路。
It's true that I was fired twice, but I managed to bounce back both times and land jobs that gave me more responsibility, paid me more money, and were at better firms.
的确,我两次被解雇,但是我两次都设法恢复了,并且都进入了更好的公司,得到了薪水更高、需要承担更多责任的工作。
I had thought we might travel as far as Oak Valley, but we only managed the first lap of the journey.
我原以为我们可以到达橡树谷,但是我们仅仅完成了行程的第一段。
We managed this risk sensibly by always having a settlement within reach at the end of the day. But I became emotionally exhausted just trying to prove to each new community that I was harmless.
我们在行程快结束的日子里总是通过各种方式明智地管理着这种风险,但是我情绪上已变得精疲力尽,只是试图证明每一个新的社区对我来说是无害的。
But if you have ever managed a software project that way, and I have, you know that it just doesn't work.
但是你用这种方式管理过软件项目的话,你就知道这是行不通的。
I don't know how she managed, but all the children graduated from college and have good jobs.
我不知道她是怎么过来的,但是,五个孩子个个大学毕业,个个都有很好的工作。
Everything I had put in my brain poured out the other side. I managed to pass the exams, but if you asked me one word in French or German a week later, I was done.
就像是将知识填进了脑子,到了考场再从另一边全部倒出,我通过了考试,但是考试完一周后你再问我德语或者法语的哪怕一个单词,我也不记得了。
Over the next half hour, there were four more 'close - calls', but I think that I managed to remain hidden well enough behind trees and bushes and by keeping as far away from roads as possible.
在接下来的半个钟头内,又有了四次“千钧一发”的时刻,但是我觉得我在大树和灌木丛后面藏得很好,而且离大路也尽可能远,所以没有被发现。
Then I lost some places in the early stages, when I had a few problems with grip, but thanks to the strategy, I then managed to make up some.
之后在比赛较早阶段我丢失了一些位置,那时我的轮胎抓地力有一些问题,但感谢车队的战术,之后我又追回来了一些。
As I looked around her tiny studio, I was astonished not so much by what she'd lost, but by what she'd managed to hold on to: her brass samovar, her marble-topped buffet, her canopied bed.
我四处看着她很小的工作间,感到惊奇地倒不是她丢掉的,而是多年来她一直保留的:铜茶壶,大理石作顶的餐饮台,遮有天蓬的床。
As I looked around her tiny studio, I was astonished not so much by what she'd lost, but by what she'd managed to hold on to: her brass samovar, her marble-topped buffet, her canopied bed.
我四处看着她很小的工作间,感到惊奇地倒不是她丢掉的,而是多年来她一直保留的:铜茶壶,大理石作顶的餐饮台,遮有天蓬的床。
应用推荐