But computers couldn't understand it.
但计算机无法理解它。
But computers... they're only machines.
但是电脑……电脑只是机器罢了。
But computers...... they're only machines.
但是电脑……电脑只是机器罢了。
But computers became faster, and chess programs became stronger and smarter.
不过,随着计算机变得更快,国际象棋程序也变得更强,更聪明。
That may not seem possible now, but computers and rockets seemed impossible 100 years ago.
这在现在看来不太可能,但是电脑和火箭在一百年前也似乎是不可能的。
This was not possible 20 years ago, but computers and rockets also seemed impossible 100 years ago.
这在20年前是不可能的,但是计算机和火箭在100年前也是看起来不可能的。
Thiss was not possible 20 years ago, but computers and rockets also seemed impossible 100 years ago.
这在20年前是不可能的,但是计算机和火箭在100年前也是看起来不可能的。
Computing: They may be powerful, but computers could still be easier to use. Might new forms of interface help?
计算计科学:只求强大,不顾简便,新界面有助于改变局面吗?
But computers aren't quite up to speed with ever-evolving modern speech, so reports of translation errors are fairly common.
但是,电脑无法跟得上永不停止进化的现代言语,所以出现翻译错误的报告也是很正常的。
In his stories, robots were ubiquitous, but computers were unusual, large and expensive-much as they were when he wrote in the 1950s.
在他的小说里,机器人是司空见惯的,然而电脑却是罕见,巨大而且昂贵的——这正是五十年代的情况。
That may not seem possible now, but computers, space rockets and even electric toothbrushes seem impossible a hundred years ago.
那现在看起来似乎是不可能的,但是电脑,宇宙飞船和电子牙刷在一百年前看起来是不可能的。
That may not seem possible now, but computers, space rockets and even electric toothbrushes seemed impossible a hundred years ago.
那不也许现在似乎可能,但是计算机、太空火箭,甚至电牙刷在一百年前似乎都不能。
And in health care the trend is towards "evidence-based medicine", where not only doctors but computers too get involved in diagnosis and treatment.
而卫生保健领域的发展趋势将是走向“循证医学”,即不仅由医生诊断治疗,电脑也将参与其中。
In a perfect world, this would be sufficient, but computers and software can crash, power can fail, and other unpredictable, catastrophic events can conspire to erase your work.
在一个完美的世界里,这就足够了。但是计算机和软件会崩溃,电源可能会断掉,其他不可预测的灾难会凑巧同时发生而丢掉你的工作。
Choking off supply is an effective way to eventually force the issue.Companies have been slower to upgrade their PCs than in the past, but computers eventually go the way of all mechanical things.
停止供应是有效的方法,企业们升级的速度已经减慢许多,但是电脑总是要更新换代的。
Choking off supply is an effective way to eventually force the issue. Companies have been slower to upgrade their PCs than in the past, but computers eventually go the way of all mechanical things.
停止供应是有效的方法,企业们升级的速度已经减慢许多,但是电脑总是要更新换代的。
There are purple clothes, purple handbags, purple bicycles, purple furniture, even purple computers! But in the past, purple was a very expensive and unusual color.
有紫色的衣服,紫色的手提包,紫色的自行车,紫色的家具,甚至紫色的电脑!但在过去,紫色是一种非常昂贵和不寻常的颜色。
Our brains often don't notice subtle verbal patterns, but Pennebaker's computers can.
我们的大脑通常不会注意到微妙的语言模式,但Pennebaker 的电脑可以。
All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and "the results appear to be magic".
他曾经解释说,计算机所做的只是获取和处理数据,但如果处理速度足够快,“结果就像魔法一样神奇”。
We were raised on books and computers, highways and cell phones, but now we were living in a village without running water or electricity.
我们在书本、电脑、高速公路和手机的陪伴下长大,但现在我们生活在一个没有自来水和电的村庄。
The computer experts have to learn not to tell people about computers, but have to be able to explain the answers to the questions that people really want to know.
计算机专家必须学会不告诉人们有关计算机的知识,而且要能够解释人们真正想知道的问题的答案。
The answer is "yes", but it may be tough for you to break into the world of high-tech at first, and anything you have done relating to computers in addition to your studies will be to your advantage.
答案是肯定的,但是一开始你可能很难进入高科技的世界;而除了学习之外你所做的任何与计算机有关的事情都将是你的优势。
People are not having to learn computer jargons, but the experts are having to translate computer mysteries into easily understood terms; the computers are becoming "people-literate”.
人们不必学习计算机术语,但专家们必须将计算机的奥秘转化为容易理解的术语;电脑正变得“像人一样识字”。
These days, the time is everywhere: not just on clocks or watches, but on cellphones and computers.
如今,时间随处可见:不仅在钟表上,在手机和电脑上也能看到。
Computers were invented not long ago, but they are very useful for us.
电脑发明的历史虽然不长,但它们对我们却很有用。
Computers don't forget information they are given, but humans often do.
电脑不会忘记它们得到的信息,但人类经常会忘记。
The human brain weighs about 14 kilograms, but it can hold much more information than most computers.
人脑的重量约为14公斤,但它能比大多数计算机存储更多的信息。
The human brain weighs about 14 kilograms, but it can hold much more information than most computers.
人脑的重量约为14公斤,但它能比大多数计算机存储更多的信息。
应用推荐