But back home, Obama's bow in Japan seems to have grabbed much of the attention being paid to the trip.
再回到奥巴马的家乡,美国。 奥巴马的鞠躬让许多人的注意力集中到这次亚洲之行中。
But back home in San Francisco, Chicago, or New York, the same executive will be immaculately dressed in a well-tailored suit.
但是回到旧金山、芝加哥或纽约,同一位商业主管将会穿上光洁而笔挺的西服。
But back home, there is a serious economic crisis playing out that could have long-term repercussions. Historians may look back and see this as a tipping point.
这场危机可能会产生深远的影响,将来历史学家回过头来看时,或许会将它视为一个重要的转折点。
Usually he would have gone by plane, but now he wanted to have some time on his own before he got back home.
通常他会坐飞机去的,但现在他想在回家前有自己的一段时间。
Relationships of this kind are shorter but can be just as strong as friendships back home.
这种关系维持时间较短,但可以像家乡的友谊一样牢固。
As he writes in his new book, A Long Way Home, Brierley couldn't help but wonder about his hometown back in India.
正如他在新书《漫长的回家路》中所写的那样,布赖尔利不禁对自己印度的故乡感到好奇。
Sally said something back to us angrily, but I could see that my name-calling had really hit home.
莎莉生气地回了我们几句,但我看得出来,我的辱骂确实击中了要害。
He used to return home at least once a year, but hasn't been back for almost three years now because of the hard job in a crayon factory.
他过去每年至少回家一次,但由于在蜡笔厂工作太辛苦,他已经快三年没回家了。
I left plenty for him and the boys on the back of the stove, but he'll want Fannie and me home.
尽管我在炉子上为他和孩子们准备了足够的食物,但他还是希望我和范妮回家。
Back home, all I want to do is go to bed and sleep, but, of course, I can't.
回到家我脑子里只有一个念头:上床睡觉。可是,这当然是不行的。
But they were disappointed; their share prices remained tied to those back home.
但结果令人失望,他们的股价依旧与其国内股价联系在一起。
The Catalog was an exuberant compendium of resourceful possibilities for laid back, but self-reliant living: wood-burning stoves, home remedies, mail-order moccasins, durable tools.
目录巨细靡遗地介绍了轻松愉快而又自给自足的生活方式的各种可能:柴火暖炉,家庭药方,邮购翻毛拖鞋,和经久耐用的工具。
We have bought a golden jewel in her shop before. At that time we did not have enough money, but she allowed us to take the jewel back home first and deliver the money to her later.
她把我拉到一边耳语说:“这店主以前是卖金银珠宝的,谈恋爱时我们在她店里买过一件金器,那时我们身上钱不够,她满口答应可以先把金器拿回家,改日再把钱送来。”
Yes, I miss my family and my home, but that doesn't mean I want to go back right now.
我想念我的家人,我的故土,这是如此真切。但这并不意味着我便想此时此刻回去。
Others come here from abroad to study in our colleges and universities. But as soon as they obtain advanced degrees, we send them back home to compete against us.
其它人来自海外,在我们的院校和大学里学习,但他们一旦获得学位,我们就把他们送回国和我们进行竞争。
She was sent home, but decided to go back into work the following Monday – only to be sent home again.
她被送回家,但是到了下一个周一又决定回去上班——不过又被送回来。
But at the eleventh hour, when I was packing to go back home, they called and said they wanted to hire me.
但是直到我在整理行装准备回家的最后一刻,他们才打电话来说想要雇用我。
Tata aims to take these skills and inject them into its businesses, not only back home but also in the 79 other countries where it sells things.
塔塔的目的是掌握这些技能,并把它们应用到自身业务上,不仅是在本国,还有其他79个它销售产品国家。
Many multinationals will continue to build most of their new factories in emerging markets, not to export stuff back home but because that is where demand is growing fastest.
许多跨国公司会继续把大多数的新厂设在新兴市场国家,而不把这些产品再“出口”回国,因为当地的消费需求正在飞速增长。
Soon I would go back to the place I’d left a few months earlier, but I knew well what was going on at home.
不久,我将回到自己离开了几个月家里,我清楚地知道,在离开的日子里家里发生了什么?
Given my feelings about the war, I wasn't at all sure I'd ever make it in politics, but I was inclined to go back home to America and give it a chance.
考虑到我对战争的感觉,我心里根本没把握,不知自己能否真的在政界取得成功,但我还是更倾向于回到美国,试着投身政界,看结果如何。
Factory work offered a chance to change their lives and the lives of their families back home, but it offered little in the way of security.
工厂里的工作为他们提供了一个改变自己和家人生活的机遇,但安全方面则缺少保障。
I have ever seen a picture, in which a little girl watch the ducks swimming while she cannot. But she goes there every day and comes back home happily.
几米的漫画,一位小姑娘天天到河边看鸭子游泳,自己却不会游泳,但是她天天快乐地去,天天快乐地回。
But it's totally different today, not only these people are back home now, but also many experts go there to build the countryside.
但它的完全不同了,不仅这些人是回家了,但也有许多专家去那里建立农村。
But their experience back home is also inspirational, for it teaches us that perhaps the most enduring lesson of all is the absolute necessity of making every day lived in freedom count.
然而,他们归来后的经历对我们也同样很有启迪,因为它印证了一个久经考验的道理:绝对不要虚度生活在自由中的每一天。
True, the civilisation of the Amalgam wrapped the galaxy, and a committed traveller could spend two hundred thousand years circling back home, but what was to be gained by such an overblown Odyssey?
的确,阿玛珈姆文明环绕着银河系,专职的宇宙旅行者可以花二十万年环游银河系,但这样的长途冒险,除了虚荣又能收获什么呢?
True, the civilisation of the Amalgam wrapped the galaxy, and a committed traveller could spend two hundred thousand years circling back home, but what was to be gained by such an overblown Odyssey?
的确,阿玛珈姆文明环绕着银河系,专职的宇宙旅行者可以花二十万年环游银河系,但这样的长途冒险,除了虚荣又能收获什么呢?
应用推荐