Jet lag is caused because the body clock does not readjust immediately to the time change.
时差是因为生物钟没有立即适应时间的改变而引起的。
For this reason students must re-regulate their body clock and go to bed and get up at regular time.
出于这个原因,学生必须重新调节他们的生物钟,按时睡觉和起床。
The natural waking process helps to set "body clock" and makes people build a healthy sleep and wake habit slowly.
自然清醒的过程有助于设定“生物钟”,让人们建立一个健康的睡眠和慢慢醒来的习惯。
It is possible—if statistically extremely unlikely—that Steel could be born a "short sleeper" with an unusual body clock, says sleep expert Dr. Sophie Bostock.
尽管从统计学上来说极不可能,但斯蒂尔有可能天生是个“短睡眠者”,拥有一个不寻常的生物钟。
There is no way that you can make body clock for me to knock the hour has passed.
没有方法能使时钏为我敲已过去了的钟点。
The standard treatment is to use bright light with a blue tinge to reset the body clock.
标准的治疗方法是使用明亮的蓝色光线重置患者的生物钟。
This prevents your natural body clock from waking you up in the middle of the night.
这可以防止你的天然生物钟在半夜把你唤醒。
If you've noticed these kinds of rhythms in your own body clock, use them to your advantage.
如果你注意到自己的生物钟里存在这种节奏,学着好好利用。
Whenever you alter The Times you get up and go to bed, you're disrupting your body clock.
一旦改变起床和睡觉的时间,就会扰乱你的生物钟。
It is well established that a person's 24-hour body clock can influence heart attack risk.
已经确认,一个人的24小时的生物钟会影响心脏病发作的风险。
Cortisol controls the body clock and causes people to feel wide awake, the Telegraph reports.
据《每日电讯报》报道,皮质醇控制人体生物钟,让人们感觉很清醒。
When choosing a time of day to exercise, paying attention to your body clock can improve results.
在选择每日锻炼时间的时候,关注生物钟能提升锻炼效果。
The genes that control the body clock are most active in parts of the brain called the suprachiasmatic nuclei.
控制节律钟的基因在视交叉上核(大脑的某个部位)上表现得最为活跃,但是与其他基因一样,它们在几乎所有细胞中都存在。
Experiments suggest that season of birth dramatically affects the way the speed at which the body clock ticks.
实验表明,出生的季节会极大地影响人体生物钟运转的速度。
Synchronise your body clock by getting up and going to bed at the same time every day. Avoid daytime naps.
调整你的生物钟,每天按固定的时间睡觉和起床,不要午休。
They believe that bright morning light helps synchronise the body clock, which then helps regulate metabolism.
他们认为明亮的晨光有助于人体时钟的同步,这样有助于调节人体的新陈代谢。
So eating three well-balanced meals at regular times each day can help your body clock adapt to an unusual schedule.
所以每天有规律地吃营养均衡的三餐,可以帮助你的生物钟适应不寻常的作息规律。
Set your body clock well by getting up and going to bed at the fixed time every day. You _51_ take any daytime naps.
调整你的生物钟,每天固定时间起床,睡觉。最好不要睡午觉。
Research into circadian rhythms has led to the discovery of a new and unanticipated molecular cog in the human body clock.
对生理节律的研究,发现了人体生物钟上一个不曾预料到的新分子齿轮。
Of course, not everyone's body clock is the same, making it even harder to synchronize natural rhythms with daily plans.
当然,每个人的生物钟都不尽相同,这使得将日常计划与自然生理节奏同步变得难上加难。
According to sleep experts, getting sunlight in the morning on the day of the time change will help reset your body clock.
睡眠专家说,改时间的当天早上多晒日光,可以帮助你的身体调整生物钟。
Expose yourself to morning light as much as you can. That has been shown to stabilize the sleep/wake timing of the human body clock.
每天早上尽可能地去沐浴晨光,因为光线可以帮助身体入眠、苏醒的生物钟更加稳定。
But don't just sit around waiting for that moment... as you can see from our body clock schedule, there's plenty to occupy you before then.
但是千万别坐在那里无所事事地等待那个时刻的来临,因为你知道我们身体里的生物钟,在那个时刻之前有很多事情可做。
They were building on research indicating that, while light is important in setting the body clock, actually seeing it may not be the key factor.
他们所作的研究表明,虽然光线在调节人体生物钟方面很重要,但是实际上并不是主要因素。
Shift work is an major cause of sleepiness as it requires workers to be awake at times which are different to those dictated by their 'body clock'.
轮班工作是造成想睡的主要原因,因为他们必须在违背“生理时钟”的时间保持清醒。
They aren't involved in vision but are connected by nerves directly into our 'body clock', which is a part of our brain controlled by circadian rhythms.
它与我们视觉无关,但通过神经系统直接影响我们‘生物时钟’,是昼夜节奏控制我们大脑。
They aren't involved in vision but are connected by nerves directly into our 'body clock', which is a part of our brain controlled by circadian rhythms.
它与我们视觉无关,但通过神经系统直接影响我们‘生物时钟’,是昼夜节奏控制我们大脑。
应用推荐