One day Bird said, "Now it is time to build nests. Please help me make a nest."
过了一段时间,有一天,鸟建议道:“现在到了该筑巢的时候了,请你帮助我一起来筑巢吧。”
The flock of parakeets undoubtedly began as pets who escaped from their owners, Bird said.
伯德说,无庸置疑,这群鹦鹉原本是从主人那里逃出来的宠物鸟。
"But you don't have a pair of wings like mine, you can't fly." the little bird said in sorrow.
“可是,你没有一双和我一样的翅膀,你不能飞翔。”小鸟很难过。
Changing weather patterns and warmer temperatures in the region have likely helped the tropical birds survive, bird said..
伯德认为,这一地区多变的天气状况和不断上升的气温可能有利于这种热带鸟儿的生存。
On the day when the north wind started blowing, the little bird said he had to leave away for a warmer place in the south.
北风刮起的那一天,小鸟却说,它必须要离开了,飞往温暖南方。
Changing weather patterns and warmer temperatures in the region have likely helped the tropical birds survive, bird said...
伯德认为,这一地区多变的天气状况和不断上升的气温可能有利于这种热带鸟儿的生存。
With Bryant the only member of that group with previous championship experience, Bird said that, "it'll be interesting to see how they perform."
考虑到只有科比是上述球员中唯一有过夺冠经历的球员,伯德表示,“看他们如何发挥将是很有趣的事情。”
Mr. Bird said, "That is not work. You sit in the house and do little things, but I go far away to the forest and get all these big bits of wood, and bring them here."
鸟先生说:“那不算活儿,你坐在家里,干一点事情,而我要跑到很远的树林里去弄大劈柴,还要把它们背到这儿。”
"How much the bird reminds me of the musical box that belonged to our blessed Empress," said an old knight.
一位老骑士说:“这只鸟使我想起了我们逝去的皇后的八音盒。”
"Well then let the bird fly," said the Princess; and she positively refused to see the Prince.
“那就让鸟儿飞吧!”公主说。她断然拒绝见王子。
"Boys, don't throw stones at the poor bird," said an old grey-headed man.
“孩子们,不要向这只可怜的鸟扔石头。”一位头发花白的老人说。
Passing the stone again, Naomi said to the bird, "Thank you for telling me."
内奥米再次路过石头时,对这只小鸟说,“谢谢你告诉我。”
It is said Zhang Sanfeng created tai chi after watching a fight between a snake and a bird.
据说张三丰在看过一条蛇和一只鸟打架之后创造了太极。
"The bird movements can help keep our knees healthy and the monkey movements can be good for the heart," said Hua Yi, the 59th inheritor (继承人) of Wuqinxi.
“鸟戏能帮助维持膝盖健康,而猴戏对心脏有好处。”五禽戏第59代传人华艺说。
Loeffler's friend recalls that on a hot summer day in 1914 the composer and his wife and friends were gathered around the dinner table when Loeffler jumped up and said, "Listen to that bird!"
罗伊·弗雷的朋友回忆说,在1914年炎热夏季的一天里,作曲家和他的妻子,还有几个朋友,正围坐在餐桌前,突然罗伊·弗雷跳起来,他说:“听,有只鸟在叫!”
Yet wind turbines often provoke greater outrage than cats do, said Gavin Shire, vice President of the Bird Conservancy.
然而,和猫相比,风力涡轮机往往会激发更为强烈的愤怒,鸟类保护协会副会长加文·夏尔说。
The group shot a bird which landed on the other side of a fence, the Iowa Department of Natural Resource said in a press release.
爱荷华州的自然资源部门在一份新闻公报中说,狞猎小组击中的那只鸟,降落在围栏的另一边。
Work at the Montana lab, Dr. Prum said, has led people to realize how complex flight is and how many different things are happening when a bird flies.
普鲁姆博士说在蒙大拿实验室的研究使人们意识到在鸟儿飞行时的飞行动作有多么的复杂和同时有多少不同的事情在发生。
"For us, it's just fun," said avian devotee Fred Bird, a past President of the Washington Ornithological Society who studies the little band of parakeets.
爱鸟者佛瑞德·伯德说。他是华盛顿鸟类学会前任会长,专门研究这一小群长尾小鹦鹉。
A long time ago Bat came to visit Bird. As they were talking, Bat said, “I must be a bird, too.
很久很久以前,一只蝙蝠去拜访一只鸟,他们交谈甚欢,蝙蝠说:“我一定也是一只鸟,你看我有翅膀,而且飞得非常好。
"Harris reportedly went to retrieve the bird, placed his gun on the ground and crossed the fence near the muzzle end," the press release said.
“据说,哈里斯前去取回鸟,他把他的枪放在地上,然后跨过靠近枪口的围栏,”新闻发布中说。
"It connects from the subatomic world to a whole bird flying," said Michael Edidin, an editor of Biphysical Journal, which published the study last week.
“它让宏观世界的鸟类飞行过程与亚原子世界相连”,上周刚刚发表这项研究的《生物物理学》期刊编辑迈克尔·艾迪丁表示。
Mustapha said salmonella testing in poultry is important because it persists in birds' spleens and reproductive tracts. An infected bird passes the infection on to all of its eggs.
幕斯塔法说,禽类沙门氏菌检测非常重要,因为沙门氏菌会长期依附在禽类的脾脏和生殖系上,每一颗由受感染禽类所生的鸡蛋都会被感染。
"The idea of a man-made machine chopping a bird in half creates a visceral reaction," he said, "while the idea of a predator with its prey in its mouth - well we've seen that on the Nature Channel."
人造机器把鸟锯成两半,这种观点激发了人类的本能反应;而捕食者口中含着的猎物这一观点,我们会视之为自然的本性。
“The idea of a man-made machine chopping a bird in half creates a visceral reaction, ” he said, “while the idea of a predator with its prey in its mouth — well we’ve seen that on the Nature Channel.
人造机器把鸟锯成两半,这种观点激发了人类的本能反应;而捕食者口中含着的猎物这一观点,我们会视之为自然的本性。
“A hummingbird can hover like a helicopter for one and a half hours, nonstop,” Dr. Tobalske said. “No other bird can do that.”
蜂鸟可以像直升机那样不停地盘旋一个半小时“,托巴尔斯克博士说,”没有别的鸟能做到这一点“。
“A hummingbird can hover like a helicopter for one and a half hours, nonstop,” Dr. Tobalske said. “No other bird can do that.”
蜂鸟可以像直升机那样不停地盘旋一个半小时“,托巴尔斯克博士说,”没有别的鸟能做到这一点“。
应用推荐