It said a bilateral agreement was signed in Beijing.
声明称,双方在北京签署了双边协议。
As a bilateral arrangement, Japan-US alliance should not exceed the bilateral range, let alone targeting a third country.
日美同盟作为一种双边安排,不应超越双边范畴,更不应针对第三国。
On your second question, as a bilateral arrangement, the Japan-US alliance should not harm the interests of any other countries including China.
关于第二个问题,日美同盟是一项双边安排,不应损害包括中国在内的其他国家的利益。
The trade for porcelain not only promoted bilateral economic contact but also opened a window for the western world to know more about China.
瓷器贸易不但开创了双边经济联系,而且为西方世界更多地了解中国打开了一扇窗口。
Japan resumed buying American beef in 2006 after a bilateral trade agreement setting new safety standards.
但双方就新的安全标准达成协议后,日本于2006年恢复美国牛肉进口。
Under the fluctuating international situation, both sides should build up mutual trust, expand cooperation and raise bilateral relations to a new level.
在当前复杂多变的国际形势下,双方应该进一步增加互信、扩大合作,将两国关系提高到新的水平。
So the Mosaic covenant is neither unilateral-- this is now a bilateral covenant, mutual, reciprocal obligations--nor is it unconditional like the other two.
所以摩西契约不是单边同意的-,是双边契约,包含了平等和互惠的责任,这个契约也不像其他两个是无条件的。
The establishment of China-Argentina strategic partnership has lifted bilateral ties to a new level, opening up broad prospects for their all-round cooperation.
中阿战略伙伴关系的建立,把两国关系提升到了新的高度,为双方全面合作开辟广阔前景。
First Lt. Roger Miller coordinates logistics during a bilateral computer-simulation combat exercise Thursday.
勒格米勒中尉在周四的双边计算机模拟军演中进行后勤协调。
That may go nowhere, but even mention of individual payouts for forced labour has been taboo since a bilateral reparations treaty in 1965.
但要知道自1965年双边赔偿条约签订至今,提及任何对劳工的赔偿都还是禁忌。
In the new century, we should review and handle bilateral relations from a strategic vision and push China-Argentina cooperation to a higher level.
在新世纪里,我们要站在战略的高度审视和处理两国关系,将中阿合作推向更高水平。
As the Copenhagen deadline approaches, all eyes are fixed on the possibility of a bilateral deal that could transform the future.
随着哥本哈根峰会的临近,世界各国的目光都关注在可以改变世界未来的中美双边协议签订的可能性上。
The Forum on China-Africa Cooperation is for a bilateral group dialogue and of a multilateral nature between China and friendly countries in Africa.
中非合作论坛是中国和非洲友好国家之间的一次多边性质的双边集体对话。
There is no sign of a bilateral deal on the allocation of the senior jobs being created by Lisbon.
暂无任何迹象表明法德两国就《里斯本条约》创造的好工作的分配问题达成双边协议。
Okada said Japan is willing to make joint efforts with China to push the bilateral ties to a new height.
日方愿与中方共同努力,将两国关系进一步推向新的高度。
the entry into force in late 2001 of a bilateral trade agreement prompted a surge in shipments to the US that distorted Vietnam's overall export growth.
2001年底开始实施的双边贸易协定使得越南对美国的出口得以大幅度的增长,其总体出口增长率因此得以扭曲。
The establishment of the strategic partnership in 2005 brought our bilateral relations to a new stage.
2005年双方战略伙伴关系的确立,标志着两国关系进入了一个新的阶段。
He looks forward to his forthcoming visit to China, which he hopes would help bring their bilateral relationship to a new level in all aspects.
他期待着即将对中国进行的访问,希望通过此访在全球、地区和双边各方面把两国关系提升到新的层次。
But with the two parties' chief negotiators having reached an impasse in bilateral talks, a number of big issues will have to be thrashed out on the floor.
但随着双方首席谈判代表在双边谈判陷入了僵局,很多重大的争论点将要进行彻底的讨论。
The bilateral relations enjoy a solid foundation and promising prospects.
两国关系有着坚实的基础和广阔的前景。
Both sides held that their countries should review bilateral relations from a strategic perspective to enhance the level of cooperation in all areas.
我们一致认为中南应以战略眼光审视两国关系,不断提升双方在各领域的合作水平。
Both sides held that their countries should review bilateral relations from a strategic perspective to enhance the level of cooperation in all areas.
我们一致认为中南应以战略眼光审视两国关系,不断提升双方在各领域的合作水平。
应用推荐