They discover both similarities and differences between themselves and others.
他们发现了自己和他人之间的相似之处和不同之处。
A young couple walked in front of me and talked about the paintings between themselves all the time.
一对年轻的夫妇走在我前面,他们之间一直在谈论这些画。
The badges were connected together to communicate between themselves.
该徽章被连接在一起交流彼此之间。
A young couple viewing the painting ahead of me chatted nonstop between themselves.
一对年轻夫妇查看画在我前面不停的自己之间的聊天。
Three’s a Crowd The two wives of a Kenyan man were okay sharing their husband between themselves.
一个肯尼亚男人的2个妻子会觉得她俩共用自己的丈夫是没问题的。
Then they played a game in which they were asked to allocate money between themselves and someone else.
然后他们将参与一个游戏,其中他们被要求在自己与其他人之间分配钱财。
And the same day Pilate and Herod were made friends together: for before they were at enmity between themselves.
从前希律和彼拉多彼此有仇。在那一天就成了朋友。
It's as if they're putting psychological distance between themselves and their stories; they don't "own" their message.
就好像他们在自己和故事之间制造了心理上的距离;他们并不“拥有”他们的信息。
The parties are bound by any usage to which they have agreed and by any practice they have established between themselves.
当事人受它们同意的惯例以及它们之间确立的习惯做法的拘束。
And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
退到里面,彼此谈论说,这人并没有犯什么该死该绑的罪。
They also ask whether regulation slows the rate at which laggard countries close the gap between themselves and the leaders.
他们也在问,是否就是因为存在管制而减缓了落后国生产率向先进国收敛的速率。
In principle, to talk about the relationship between themselves or with their closest person to use self-deprecating language.
原则上谈自己或者与自己关系亲近的人时要用自谦语。
In long relationships, partners may also come to perceive an unduly large amount of similarity between themselves, the scientists add.
科学家补充到,在长久的关系中,夫妻间可能会察觉到他们之间有大量的相似点。
The parties are bound by any usage to which they have agreed and by any practices which they have established between themselves.
双方当事人业已同意的任何惯例和他们之间确立的任何习惯做法,对双方当事人均有约束力。
Because the scripts must know each other's addresses and they must collaborate between themselves to agree on a protocol, trust is ensured.
由于脚本必须了解彼此的地址并且它们自身之间必须协作以取得对协议的一致遵守,因此要确保信任。
They are also the ones who are unwilling to sever the connection between themselves and their colleagues, even for a few hours each day.
他们也最不愿意放下自己与其它同事的关系,即使只是每天中的几个小时。
This allows laptops to autonomously route packets between themselves in a peer-to-peer network (without the need for a separate router).
这使得膝上型电脑可以在一个对等网络中(无需单独的路由器)彼此自主地传送包。
The Smart Finger actually uses two fingers. The pair of plastic tubes slip over your real fingers and measure the distance between themselves.
智能手指其实是套在两个手指上的一双塑料管,这样可用来衡量智能手指之间的距离。
British diplomats fear the 17 euro members could seek an agreement on new rules between themselves, in effect excluding other eu countries.
英国外交官担心欧元区17国可能会抛开其它欧盟成员国,寻求在欧元区内设立新的规则。
Then they began to take advantage of the close relation between themselves and the communications media, especially newspapers and television.
然后,他们开始趁机利用他们与传播媒介,特别是报纸和电视,之间的密切关系。
In 1971, the oil-producing countries of the Arab world tried to shift the balance of power between themselves and Western oil companies and consumers.
1971年,阿拉伯世界的产油国决定转换他们和西方石油公司以及消费者之间的力量平衡。
In the end, Victoria and New South Wales agreed to ensure a minimum flow to South Australia and to divide the remaining water equally between themselves.
最后,维多利亚和新南威尔士两州同意保证南澳大利亚州一个最低流量,然后将剩下的河水流量平分。
An er domain consists of IDS servers that can replicate data between themselves based on user-defined criteria (this criteria is explained in later sections).
一个er域包含几个IDS服务器,可以基于用户定义的标准(将在稍后介绍)在这些服务器之间复制数据。
At the very least, the federal and local police failed to coordinate between themselves about where the six policemen going to michoacan ended up that day.
至少,联邦和地方警察之间的未能协调,不知道一天结束的时候,去以米却肯州的六名警察在哪里。
Finally, participants moved to a third room and were asked to divide 11 credits giving a chance to win film tickets between themselves and the other person.
最后,参与者到第三个房间被要求划分11分来评价自己和对方赢电影票的机会。
Note the differences in formality and personalness and the degree to which the students recognize the hierarchical difference between themselves and the teacher.
阅读这两个场景对话,注意它们表现出来的正式性程度的不同,以及对师生等级关系的认识差异。
Piazza and Jesse M. Beringa studied the reactions of 72 college students who were asked to distribute tokens with a monetary value between themselves and someone else.
匹亚泽和杰西·m·贝林格让72名大学生给自己和其他人分发标有货币价值的的代币,并对他们的具体做法进行了研究。
One study found that oxytocin led men in monogamous relationships to keep a greater distance between themselves and an attractive woman during an initial encounter.
研究发现催产素可以让一夫一妻制关系中的男人在与其他女人第一次邂逅保持距离。
One study found that oxytocin led men in monogamous relationships to keep a greater distance between themselves and an attractive woman during an initial encounter.
研究发现催产素可以让一夫一妻制关系中的男人在与其他女人第一次邂逅保持距离。
应用推荐