The rising difficulties in gold mining and Central Bank Gold Agreement would restrain the supply of gold.
金矿开采难度加大和央行售金协定将抑制黄金的供给。
Last year the flow of central-bank gold almost dried up, even as the price soared. Only 41 tonnes made it to market.
从2000年到2007年,它们平均每年出售520吨,去年,尽管价格飙升,但来自央行的黄金流量几近枯竭,只有41吨黄金流入市场。
To fill the gap between mine supply and demand, central bank gold has been mobilized primarily through the leasing mechanism, which facilitated producer hedging and financial speculation.
为了补上矿产金与需求间的缺口,央行的黄金被动员起来,主要通过租赁手段来投放市场。而这使得黄金生产商可以从事对冲和金融投机。
They would like to pay for the ferry because there was gold across from the bank.
他们愿意支付渡船的费用,因为对岸有黄金。
Now go back to the original conception of an automobile rolling from the line in Ford's Dearborn factory and gold being lifted from the Bank of England.
现在,我们再回到最初的观念:随着汽车从福特公司的迪尔伯恩工厂下线,英格兰银行的黄金被提取出来。
Even thepresident of the World Bank, Robert Zoellick, has just called for restoring arole for gold in the monetary system.
甚至连世界银行行长罗伯特·佐利克也呼吁在货币体系里重塑黄金的地位。
The supply of gold is small and constrained, whereas the Bank of Japan can create as much yen as it likes.
黄金供应量少而且受到限制,日本央行则可以随心所欲地创造日元。
The policies of the Fed and other central banks are why I continue to advocate that folks own the currency with no central bank to screw it up: gold.
美联储和其他央行的政策使得我一直在申明我的主张,即大家伙儿应该保有银行不能搞糟的通货:黄金。
You have lots of Banks; the Banks are taking in gold and issuing notes but they are forced by the bank of England to keep a deposit at the bank of England.
英国有很多家银行,它们吸入金子并且发行纸币,但是它们都被英格兰银行强迫,在英格兰银行付保证金。
Federal Reserve Bank credit is up 38% the past three months, while stocks are up only 8%, oil over 20%, and gold 10%. Think about that relationship for a moment or two.
过去三个月联邦储备银行信用上升38%,而股票只上升了8%,银价20%多,黄金10%,想想一下他们之间的关系。
The Reserve Bank of India's purchase of 200 metric tons of gold from the International Monetary Fund, announced on Tuesday, is a game changer for gold and investors.
印度储备银行周二宣布从国际货币基金组织购买200吨黄金,对于黄金以及黄金投资者而言这是一个游戏拐点。
Some thought that physical gold would be a lot safer than a deposit in an insolvent bank.
一些人显然认为,买实体黄金总比把钱存在破产银行里牢靠得多。
This central bank is the custodian of the gold supply (except what part might be held by the Treasury) and issues the country's currency, governed strictly by the gold ratio.
中央银行是黄金供应(除了可能由国库持有的部分)的保管机构,并负责严格按照黄金比率发行该国的货币。
Inflation targeting is the new gold standard, largely guiding even the conduct of the European Central Bank, which retains a "monetary pillar".
以通货膨胀为目标是一种新的黄金标准,这一标准甚至在很大程度上影响了货币主义的重要支持者——欧洲中央银行的行为。
Bank failures occur when there's not enough gold in the vault and then people start asking for the gold and the goldsmith banker doesn't have it to give out.
当金库没有足够的黄金时,银行就会倒闭,因为当人们开始索要黄金时,金匠银行家却拿不出来。
Since then the bank has opened 1 million accounts that hold 12 tons of gold.
迄今已有储户一百万,黄金总持有量12吨。
Over one million such accounts have already been opened, and the bank is now storing over 12 tons of gold on behalf of investors.
有超过100万的储户已经开立了这种帐户,目前银行代表投资者已经存储了超过12吨的黄金。
The unexpected purchase of gold by the Reserve Bank of India has only added to the positive sentiment towards gold.
印度储蓄银行出人意料地购买(IMF的)黄金助长了黄金将继续上升的观点。
The real difference between Federal Reserve Bank System of 1913 the most important difference and the Federal Reserve System of today is that we are no longer on the gold standard.
913年的联邦储备银行系统与,当今的联邦储备银行系统之间3,不同点在于,最重要的不同点,我们不再以金本位为基础了。
However, far from restoring confidence, this caused a run on other Austrian Banks and on the currency; the national bank lost more than a third of its gold reserves.
然而,此举远没能为奥地利重树信心,反而导致其他奥地利银行以及货币之间相互挤兑;奥地利国家银行因此丧失了其超过三分之一的黄金储备。
And the risk of hyperinflation is a transformational event for gold - it being the only global currency that can't be printed on the whim of a central bank.
恶性通胀的风险对黄金是一件转变全局的大事,因为黄金是央行唯一不能随心所欲印刷的全球货币。
And the risk of hyperinflation is a transformational event for gold - it being the only global currency that can't be printed on the whim of a central bank.
恶性通胀的风险对黄金是一件转变全局的大事,因为黄金是央行唯一不能随心所欲印刷的全球货币。
应用推荐