• That means balancing formality and familiarity so that each market can easily understand the translation but that neither regards it as dipping into unacceptable slang or other language.

    意味着平衡正式性熟悉性,使每个市场的客户很容易地读懂材料,同时又不至于翻阅无法接受俚语其他语言

    youdao

  • Translators should find the best balancing point between the author and readers from the perspectives of culture and language to create an accurate and fluent work in unity of form and spirit.

    译者应从文化语言角度,在作者读者找到最佳平衡点,译准确流畅形神兼备的作品

    youdao

  • Translators should find the best balancing point between the author and readers from the perspectives of culture and language to create an accurate and fluent work in unity of form and spirit.

    译者应从文化语言角度,在作者读者找到最佳平衡点,译准确流畅形神兼备的作品

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定