你知道查尔斯·巴贝奇吗?
Babbage has not seen any supernatural action through his digital Windows.
透过他的数字窗口,巴贝奇并没有看到任何超自然的现象。
Babbage recalls chain letters received by his parents when he was a child.
巴贝奇记得,当他还是小孩的时候,他的父母收到过连锁信。
Then in 1822 I was built as an Analytical Machine by Charles Babbage.
后来到1822年,查尔斯。巴比奇把我制成了一架分析机。
Mr Babbage is blunter: "Current defence planning is invalid," he says.
Babbage先生是个直率的人:“目前的防御计划已经无效了,”他说。
Charles Babbage is generally considered to have invented the first computer.
人们普遍认为第一台电脑是查尔斯·巴比奇发明的。
Countess Ada translated an article about the presentation and showed it to Babbage.
艾达伯爵夫人把报告改写为论文,并拿给巴贝奇看。
Gleick: Babbage was a man out of his time. People back then didn’t get what he was about.
格莱克:巴贝奇是一个超越时代的奇人,当时的人们根本不理解他的想法。
This Babbage would love to find out what it is, though he isn't holding his breath.
这位巴贝奇或许乐于找到真相,然而却无法屏息以待了。
Ada was 15 when she met the Cambridge mathematics professor Babbage 175 years ago today.
艾达在距今175年前遇见剑桥数学教授巴贝奇的时候15岁。
It took nearly two hundred years before I was built as an analytical machine by Charles Babbage.
差不多到了两百年之后,查尔斯·巴比奇才把我制成了一台分析机。
"It really is true that Babbage had this obsessive battle with the street musicians," says Ms Padua.
Padua女士说,“Babbage先生真的曾有过这场和街头音乐的困扰的抗争。”
It takes Mr Gaillard just seconds to remove a drive; even novice Babbage does not take that much longer.
盖尔德只需要只秒的时间就可以卸下一个硬盘;即使是巴贝奇这样的新手也花不了多长时间。
As a matter of fact, Charles Babbage, over one hundred years ago, felt that "assurance" was a better term.
事实上,早在一百余年前,查尔斯先生就认为“保证”是一个更恰当的词语。
This Babbage will see his monthly fees drop by two-thirds, while his servers' power has measurably increased.
这位计算运行商能够使自己的每月支出减少三分之二,而其服务器能力却可以大幅度的提高。
Babbage envisioned a more accurate, labor-saving way of making such tables, and his Difference Engine was the result.
巴贝奇设想能有一种更精确、解放人力的方法来计算这些表,而他的差分机就是这个解决之道。
It was a byword. Any time anybody wrote a popular article about music in the 1860s, they had to mention Babbage.
Babbage已经成为一个代名词,任何时候任何人写起关于十九世纪六十年代音乐的文章时都将不得不提起Babbage。
Mr Babbage was engaged on works of great scientific importance, and of a nature which his persecutors could not understand.
Babbage先生投身于伟大科学工作中,投身于一个他的骚扰者们无法理解的世界。
I developed very slowly and it took nearly two hundred years before I was built as an analytical machine by Charles Babbage.
当时的我成长缓慢,过了差不多两百年,才得以成长为具有分析能力的机器,多亏查尔斯·巴贝奇其人。
Actually, you would be wrong; the computer was invented in the nineteenth century by Babbage, but he didn't actually make one.
实际上,你们都错了,电脑是在19世纪由巴贝奇发明的,不过他自己并没有真正的造出一台出来。
[The Analytical Engine] is actually quite fast given that it's all in cogs, so Babbage was thinking about something relatively powerful.
格莱汉姆·卡明先生说道:“‘分析机’事实上是非常有效率的,鉴于它还微不足道,但因此巴贝奇正在考虑一些较为强大的东西。”
Theworld's first computer printer was a 19th century mechanically drivenapparatus invented by Charles Babbage for his Difference Engine.
世界上第一台计算机的打印机是一种19世纪的机械驱动装置发明的查尔斯巴贝奇的差分机。
CHARLES Babbage, this blog's namesake, disliked the street noise of London prevalent in the 1860s, a couple of decades after this newspaper was founded.
本博客以之命名的CHARLESBabbage在十九世纪六十年代很讨厌伦敦普遍的街道噪音,那时也是the Economist报纸创办几十年之后。
Streaming and downloading it dwarf all other online activity, especially if, like Babbage and Mrs Babbage, a household forgoes cable or satellite television.
不论是在线播放或者是下载都会使其它的网上活动变慢,特别是像Babbage夫妇这样不再使用光缆和卫星接收器看电视的家庭尤其如此。
I like your story of Charles Babbage, who in the 1820s basically invented the concept of computer a century before anyone, including him, could make one.
你书中关于查尔斯·巴贝奇(Charles Babbage)的故事我很喜欢,他在十九世纪二十年代就发明了计算机概念,而真正的计算机却是在一个世纪之后出现的。
On two occasions I have been asked [by Members of Parliament], "Pray, Mr Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?"
我已经两次被(议员)问到,“巴贝奇先生,请问加入您往这部机器里输入了错误的数据,还会不会运算出正确答案啊?”
On two occasions I have been asked [by Members of Parliament], “Pray, Mr Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?”
我已经两次被(议员)问到,“巴贝奇先生,请问加入您往这部机器里输入了错误的数据,还会不会运算出正确答案啊?”
On two occasions I have been asked [by members of Parliament], 'Pray, Mr. Babbage, if you put into the machine wrong figures, will the right answers come out?
我曾两次被(议员)问到,“巴贝奇先生,请问假如您往机器里输入了错误的数据,还会出来正确的答案吗?”
Charles Babbage, pioneer of the modern computer, constructed the principle of storage and program control, which are transplanted from Jacquard card technology.
而作为现代电子计算机前驱的巴贝奇解析机,其存储和程序控制的原理,又借鉴、移植自提花机的纹板技术。
Kelly: the extreme view would be that all these bits that make up atoms are running on a very big computer called the universe, an idea first espoused by Babbage.
凯利:总结一下,这种极端观点似乎是这样的:组成原子的这些比特正在一个被称之为宇宙的巨型计算机中运行,这种理念最早的支持者就是巴贝奇。
应用推荐