She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她从他那边背过脸去,钻进她的被窝里。
His grandeurs were stricken valueless: they seemed to fall away from him like rotten rags.
他的荣华突然变得一文不值了,似乎像腐烂的破布一样从他身上脱落。
His grip slackened and she pulled away from him.
他抓得不那么紧了,她顺势挣脱开来。
My cat, Tiger, hates it when I use my iPad because it takes my attention away from him.
我的猫泰格讨厌我用 iPad,因为这会分散我对它的注意。
"I'm going to walk to that tree," he said, pointing to one a few feet away from him.
他指着离他几英尺远的一棵树说:“我要走到那棵树前面去。”
Now, while God was looking down on you to hear your prayers, you lost confidence and went away from Him.
现在,当上帝垂看你们,听你们的祷告的时候,你们却失了信心,离他而去了。
If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him.
如果倒空钱袋,装入脑袋,那就无人能够把钱夺走。
She is backing away from him on steady feet, and he feels it like a peeling off of skin.
她后退几步跟他保持一定的距离,这让他感觉好像剥掉了他一层皮。
I enjoy being away from him for a couple of hours, but I hate it when he is away for a long time.
离开他几个小时我会挺开心,但是时间长了我就受不了了。
So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him. God drew them away from him
约沙法一呼喊,耶和华就帮助他,神又感动他们离开他。
The stronger the impulse grew to bring herself near him, the further, in fact, did she draw away from him.
靠近他的念头越来越强烈,可实际上,她却坐得离他更远了。
But the dog smelt the man's fear, and turned and ran away from him faster than it had ever run in its life.
可这狗察觉出了主人的惧怕心理,转过身以它平生最快的速度跑开了。
Shall we then allow him to sail out unharmed, or shall we first take away from him that which he brought with him?
我们是应该放他出海,不加伤害,还是应该先把他带来的一切都没收?
The man and I were standing on an urban street chatting, while his son headed away from him up the pavement - fast.
我和他继续漫步于城市的街道上,交谈着,这时,他儿子,朝着与他相反的方向,噌地窜上了人行道——贼快。
She blinked, as tears flooded down her cheeks, and for the first time, she looked away from him, away from his face.
泪水在她的脸颊上肆虐,她眯起眼睛,第一次,她把视线从他的脸上移开。
You and your brother followed him some tens of years, and when your master died, you forthwith turned away from him.
子之兄弟事之数十年,师死而遂倍之。
As I flinched away from him, shrinking against my chair, the phrase if looks could kill suddenly ran through my mind.
我畏缩地收回视线,在凳子上蜷成一团,那句名言“如果用眼神可以杀人”忽然闯入我的脑海。
The worst moment came when la migra caught them again, beat Gonzalo and threatened to take his brothers away from him.
最糟糕的时刻是他们被lamigra再次抓到的时候。la migra把冈萨洛揍了一顿,威胁他要把他的弟弟们带走。
When he tried to refuse, his first meal of the day, a plate of cold, dry meat and stale bread, was taken away from him.
当父亲想拒绝的时候,他那天的第一次伙食,一份又冷又干的肉和不新鲜的面包,就被从手中夺走了。
If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest.
如果一个人倾其所有以求学问,那么这些学问是没有人能拿走的。
But this man was so unlucky as to have a blue1 beard, which made him so frightfully ugly that all the women and girls ran away from him.
不过这个人很不幸,有着一把蓝色胡子,这使得他丑得可怕,所有的大姑娘小妇人都跑得离他远远的。
But as the pilot passed over the compound pulled into a high hover and began lowering the aircraft he felt the Black Hawk getting away from him.
但当飞行员飞越庭院的时候进入了较高的悬停并开始将飞机降落的时候,他感觉黑鹰正离开他。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
She told me she had pulled away from him several times in real life because every time she let herself get close to him, he could be mean and cold.
这位病人告诉我在现实生活中她和她的男友分手好几次了,因为每次她鼓起勇气接近他时,他就变得非常冷淡。
She told me she had pulled away from him several times in real life because every time she let herself get close to him, he could be mean and cold.
这位病人告诉我在现实生活中她和她的男友分手好几次了,因为每次她鼓起勇气接近他时,他就变得非常冷淡。
应用推荐