A timely snow promises an auspicious year. Wish you good luck in the coming year.
今天北京迎来了入冬以来的第一场雪,瑞雪兆丰年,祝大家新的一年好运!
Couples race to tie the knot this year as it is said to be an auspicious year for marriage.
据说今年结婚的都能长久,所以情侣们都在今年赶著结婚。
At the ceremony, the experts on the auspicious year of the achievements of 2010, this evaluation is given.
在颁奖典礼上,专家们对吉利2010年所取得的成绩给出了这样的评价。
Hope that we are about to bid farewell to our 2008, to usher in the New Year "year of the Ox" when all cattle, auspicious year of the Ox!
希望大家在即将要告别我们的2008,迎接新的一年“牛年”之时,一切都牛,牛年吉祥!
You see, in the Chinese zodiac, this year is the year of the tiger -a particularly auspicious year for entrepreneurs and people who start and run businesses.
如你所见,按照中国的生肖,今年是虎年,一个对于企业家和创业人士特别吉利的年份。
Jinyu auspicious year, four seasons with eggs, good luck with essien, not a good fortune, future flexibly and hold everything, with blessing oncoming flowers.
金玉吉祥年景,四季如意随身,辛卵好运连连,不尽财源滚滚,前程如意心想事成,拥着鲜花,带着祝福迎面而来。
Is willing to hold your peace, pro-health, surmise happiness, bring happiness, a warm hug, with sweet, a chain fortune, pulled auspicious, auspicious Year of the Rat.
愿意持有你的平安,促健康,揣快乐,带来幸福,一个温暖的拥抱,甜蜜,链发财,拉鼠年吉祥,祥和的新年。
The pressure on kindergartens is particularly heavy at the moment because children born in 2007 - an especially auspicious year in the Chinese calendar - are coming up to preschool age.
此刻对于幼儿园的压力非常大,因为2007年出生的孩子——在中国农历比较吉利的年份出生的孩子,已经到了上幼儿园的年龄。
For some, fireworks are a solemn matter of superstition: the sound and light show is believed to scare away evil spirits and ensure an auspicious good year.
对一些人而言,爆竹是一种隆重的迷信:他们认为爆竹的声响和光亮能够驱赶恶灵,以保证一个吉祥的好年。
This is the year of the fire Pig, with the element of fire giving the already auspicious Pig year a greater dynamism.
因为今年是“火猪”年,而五行之火还会给原本吉祥的猪年增添更多的兴旺。
And, for many Chinese, it is an extremely auspicious one: the dawn of a 60-year cycle during which China will become the world's biggest economy and, they believe, its leading power. 2009.
对中国人来说,这个新起点是非常吉利的:他们认为,在这个新的60年里,中国会成为世界最大的经济体和领导力量。
This year, it is seen as particularly auspicious because the year also ends in the number 11.
特别是今年的“光棍节”更被认为意义非凡,因为今年是11年,也是11结尾。
A year earlier Schmidt had made what would end up being an auspicious betrothal to the heiress of the Carlsberg Brewery, a Danish company that donated generously to Marine research.
一年前,施密特创办了一家为海洋研究慷慨捐赠的丹麦公司,最后幸运地与嘉士伯啤酒厂女继承人订婚。
Wish you in the New Year: for health and abundant happiness, happy with my with sweet, for the New Year, happy, auspicious repositories spent every day!
愿你在新的一年里:抱着平安,拥着健康,揣着幸福,携着快乐,搂着温馨,带着甜蜜,牵着财运,拽着吉祥,迈入新年,快乐度过每一天!
In this deep feeling of the season, in this auspicious New Year, I really want to send you a full bosom thoughts and endless blessing.
在这深情的季节里,在这祥和的新年里,我好想送你一份满盈胸怀的思念和数不尽的祝福。
Thee Chinese tradition of setting off fireworks and firecrackers to ring in the New Year is considered auspicious and an essential part of celebrations.
在新年期间燃放烟花爆竹是中国的一项传统,被认为是吉利的表现,也是庆祝新年的重要内容。
The New Year is in in laughter from people spend, and said the auspicious speech, worship in the happiness.
新年就是在就在人们的欢声笑语中度过,彼此说着吉祥话,拜着幸福年。
Wish New Year! May the New Year the auspicious atmosphere, caresses your suave skirt, let you feel my love a quiet and peaceful.
祝福新年!愿新年那份祥和的气氛,轻拂你娴雅的裙摆,让你感受其中我的一份安谧平和的爱意。
Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
在窗户玻璃上可以看到红色剪花和在墙上可以挂具有吉祥含义的颜色鲜艳的年画。
The angel of the New Year's eve, to offer a peace, let this auspicious melody, spent with you tonight. Happy New Year, and good luck!
除夕之夜的使者,向你报一声平安,让这祥和的旋律,伴随你度过今晚。新年快乐,好运连连!
The Chinese year of the Dog is also considered generally auspicious for weddings, and this should help the traditional 24-carat jewellery market in particular.
中国人的狗年通常被看作婚娶的吉祥年,今年人们将会特别青睐传统的24克拉黄金首饰市场。
Red paper-cuttings can be seen on window glass and brightly colored New Year paintings with auspicious meanings may be put on the wall.
红色的剪纸在窗户玻璃上也可粘在墙上可以看到鲜艳年画吉祥的含义。
Chinese considered the day an auspicious one as it brought new life for them and celebrated it as a new Year.
中国人把这一天看做吉祥的一天,因为它给人们带来了新生活,故在这一天庆祝新年的到来。
One weird custom is that on the first day of Chinese New Year, it is not auspicious to sweep the house.
一个奇怪的习俗是在农历新年的第一天,不吉祥的打扫房子。
One weird custom is that on the first day of Chinese New Year, it is not auspicious to sweep the house.
一个奇怪的习俗是在农历新年的第一天,不吉祥的打扫房子。
应用推荐