Brazil and the Asian tigers saw output fall but bounced back.
巴西和亚洲四小龙国家虽出现了产量下降,但很快反弹。
But this may overstate the importance of America to the Asian tigers.
不过这种观点未免有夸大美国对于亚洲猛虎重要性的嫌疑。
"GROWTH with equity" was the mantra of the Asian tigers during the three decades to the 1990s.
“公平的经济增长(growthwith equity)”是亚洲各小虎在直至二十世纪九十年代的三十年间的箴言。
Forecasters always seem to underestimate the ability of the Asian tigers to rebound from recessions.
预言家们似乎永远都低估亚洲猛虎从经济衰退中复苏的能力。
This is how the "Asian tigers" copied Japan, and how successive generations - including China itself - followed.
“亚洲小虎”就是这样仿效日本的,以后几代——包括中国——也是这样追随的。
Even before the financial crisis, household spending had seen the weakest growth rate among the East Asian tigers.
甚至在金融危机发生前,**的住房消费增长率在“东亚四小龙”中就是最低的。
In earlier booms, fast growth seemed to have been the preserve of a few miracle countries, such as the Asian tigers.
在以前的经济繁荣时期,高速的增长率只出现在某些创造奇迹的国家,如亚洲四小龙。
Like that of the "Asian tigers" in the '70s and' 80s, China's rapid growth has been propelled in part by an expanding young workforce.
就像上世纪70年代和80年代的亚洲四小虎一样,现在中国经济的快速增长是由不断扩大的年轻劳动力所推动。
The growth of the Asian tigers is expected to moderate in 2011, and some insiders say they're already seeing a slow-down in the luxury market.
预计2011年“亚洲四小龙”的增长将放缓,有些内部人士表示,他们已经在奢侈品市场上看到了放缓的迹象。
It brought an end to the fantastic growth (particularly of the Asian Tigers) of the 1980s and early 1990s, which few believe will ever return.
这次危机结束了(特别是亚洲四小龙的)80年代和90年代初的奇迹似的经济增长,几乎没人认为该奇迹还能重现。
Though they can't be considered to be totally separate, the criticism levied against these two Asian tigers becomes somewhat blunted when we take this Angle.
尽管他们不能完全分开考虑,当从这个角度考虑时,对这两只亚洲猛虎的苛责显得有些直率。
Sure, fundamental changes must be made to the growth model in due course; and that is probably exactly what will happen, just as it did with the earlier Asian tigers.
当然,增长模式在未来适当时候必须作出根本性的改变。如同早先的亚洲四小虎一样,这一变化将来几乎一定会发生。
The term is modeled on Four Asian Tigers and Celtic Tiger , which were used to describe the economic boom periods in parts of East Asia and Ireland , respectively.
这个词是模仿亚洲四小龙和凯尔特虎,这是用来形容在东亚和爱尔兰,分别为地方的经济繁荣时期。
These are the sort of lions and tigers of the sea and, unfortunately, they're prized for their shark fin, which commands a high price in the Asian marketplace.
鲨鱼是海洋中的狮子和老虎,不幸的是,那些人对于它们的鱼翅如获至宝,其中一些在亚洲市场叫价很高。
A similar decline occurred in East Asia during recent centuries but was reversed, step by step, by Japan in the nineteenth century and the Asian “tigers” after World War II.
在近几个世纪中,东亚也曾出现相似的衰退,但随着日本在19世纪的崛起、亚洲“四小龙”在二战后的兴起,东亚又逐渐恢复了活力。
The future nearly seems to be in the hands of the Asian countries, especially since most of them are growing rapidly (the South Asian "tigers" are a great example).
未来似乎已经被亚洲国家握在手中,特别是当他们都开始快速增长的时候(比如南亚的“老虎”们就是一个很好的例子)。
This one-hour documentary takes a close look at the Asian tiger and make you realize how much danger these tigers face.
一个小时的记录片近距离的观察了亚洲虎并使你意识到这些老虎面临着多么大的危险。
Tigers have been hunted to near extinction by poachers in many Asian countries.
老虎已经在许多亚洲国家中被偷猎者狩猎到近消失。
The Five Tigers of Eastern Asian once a big Headache to US; Now, China gives US a hard time.
第二节、东亚五虎,曾令美国头疼;中国让美国没辙。
The experience of Japan and the Asian "Tigers" suggests that even in late 2oth-century conditions it took only about 30 years for an underdeveloped country to reach an advanced economic level.
日本和亚洲“虎”的经历表明,即使在20世纪末的条件下,欠发达国家也只需大约30年便可达到先进经济水平。
The experience of Japan and the Asian "Tigers" suggests that even in late 2oth-century conditions it took only about 30 years for an underdeveloped country to reach an advanced economic level.
日本和亚洲“虎”的经历表明,即使在20世纪末的条件下,欠发达国家也只需大约30年便可达到先进经济水平。
应用推荐