His wife smiled too; it was as pleasant to her as to him that he only mentioned the series, and did not try to find out the number of the winning ticket.
妻子也笑了一下。虽然他们没有打算查出获奖彩票的号码,但仅仅因为伊万刚刚提到的序列号,这对于他们俩就已经很是高兴了。
She wanted him to act as an intermediary in the dispute with Moscow.
她想让他在与莫斯科的争端中担当中间人。
As the teacher is walking to him, a classmate named Emily is carrying a glass that is full of water.
当老师向他走去时,一个名叫艾米丽的同学正拿着一个装满水的玻璃杯。
It seemed to him just as if one turned over a leaf in a book.
在他看来,这就像翻了一页书一样。
She surprised him several times by seeming to start up beside him as if she sprang out of the earth.
有几次,玛丽让他吃了一惊,因为这小姑娘神不知鬼不觉地突然出现在他身边,仿佛是从地底下钻了出来。
He talked of other cultures as if they were more familiar to him than his own.
他谈起其他文化就像它们对于他比他自己的文化还熟悉。
As chance would have it, John was going to London too, so I went with him.
赶巧约翰也去伦敦,所以我跟他一块儿去了。
His son, Arthur Ochs Junior, is expected to succeed him as publisher.
他的儿子,小阿瑟·奥克斯,被期望来继承他做出版商。
"You need to rest," she told him reassuringly as she moved to plump up his pillows.
“你需要休息,”她恳切地对他说到,同时走过去将他的枕头拍得松松的。
Despite my attempts to get him to call me by my Christian name, he insisted on addressing me as "Mr. Kennedy."
尽管我试图让他直接叫我的名,可他还是坚持称呼我为“肯尼迪先生”。
She made no concession to his age; she expected him to work as hard as she did.
她丝毫也不体谅他的年龄,要求他干得像她一样卖力。
Police and bodyguards had to form a human shield around him as the almost hysterical crowds struggled to approach him.
当近乎歇斯底里的人群奋力接近他时,警察和保镖们不得不在他周围形成一堵人墙。
We crept around on tiptoes so as not to disturb him.
我们蹑手蹑脚地在周围走动,以免惊动他。
The popular press tends to represent him as an environmental guru.
大众媒体倾向于把他描绘成环保领袖。
Mary even thought she saw him wink his eyes as if to wink tears away.
玛丽甚至以为她看见他眨了眨眼睛,好像要眨掉眼泪。
Some like to refer to him as a genius, but if there was any genius to Marconi it was his vision.
有些人喜欢称他为天才,但如果说马可尼真有什么天赋的话,那就是他的远见。
Each time I kept him away from us by giving him a sunny smile or a little wave, as if to assure him we were in a good state.
每次让他离开时我都给他一个灿烂的微笑或一个小小的挥手,好像是为了让他相信我们正处于一个很好的状态。
She went as before to look for him, but he slept, and it was impossible to awaken him.
她像以前一样去找他,但是他睡着了,而且不可能叫醒他。
"I should have sent him as ambassador to Great Britain or maybe a former British colony," he said.
“我本该派他去英国或者一个前英国殖民地担任大使的。”他说道。
We have this fear of the horrible white liquid as if milk were going to drown him.
我们恐惧那些可怕的白色液体,就好像牛奶即将淋到他头上。
The casino issued to him, as a good customer, a "Fun Card," which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user's gambling activities.
由于他是一个好顾客,赌场给他发了一张“乐趣卡”,可用以在赌场获得餐饮积分,并使赌场能够跟踪用户的赌博活动。
As the days passed, a damp black mould began to grow on him.
随着日子一天天过去,潮湿的黑霉菌开始在他身上生长。
I'm reading about a new telephone that allows you to see the person you're speaking to as well as hear him.
我正在读一篇关于一种新型电话的报道,这种电话可以让你看到和你说话的人,也能听到他说话。
"If you wish it," he replied, as coolly as if she had asked him to pass the nuts.
“如果你希望的话。”他回答,冷淡得就像她让他把坚果递过来一样。
By August, Proust was writing to Vallette, informing him of his intention to develop the material as a novel.
8月,普鲁斯特写信给瓦列特,告诉他打算把这些材料写成小说。
It's Downey, who drugs Self via his IV and holds him down as he begins to twitch.
是唐尼通过静脉给赛尔夫下了药,在他开始抽搐的时候,把他按倒在地。
It seemed to Mistress Mary as if she understood him, too, though he was not speaking in words.
似乎玛丽小姐像是也明白他的意思,虽然他没有说话。
Never afraid to talk up his own accomplishments, a boastful Carême made a fortune as wealthy families with social ambitions invited him to their kitchens.
卡雷姆从不怕吹嘘自己的成就,有社会抱负的富裕家庭邀请他下厨,自负的卡雷姆因此赚了一大笔钱。
The huntsman promised to procure as much game for him as he could possibly use at the royal table.
猎人答应为他捕捉猎物,王宫里要多少就捕多少。
The doctor himself was loath to go, for the Alp had become as a home to him.
医生自己也不愿意离开,因为高山牧场已然成了他的家。
应用推荐