Masquerading as Christ's apostles.
装作基督使徒的模样。
He doesn't interview the actual apostles.
他没有真正采访过使徒。
He mentions "the memoirs of the apostles."
他提到了“使徒的回忆录。”
6the apostles and elders met to consider this question.
使徒和长老,聚会商议这事。
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
他有田地,也卖了,把价银拿来,放在使徒脚前。
37sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.
他有田地,也卖了,把价银拿来,放在使徒脚前。
As for our brothers, they are the apostles of the assemblies, the gloryof Christ.
他们是众教会的使者,是基督的荣耀。
When it happened, the people cried out to Peter and the apostles, "What shall we do?"
当它发生,人们大叫彼得和使徒们,“我们怎么办?”
4the people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.
城里的众人就分了党。有附从犹太人的,有附从使徒的。
Then Peter and the other apostles answered and said, we ought to obey God rather than men.
彼得和众使徒回答说,顺从神,不顺从人,是应当的。
Paul was addressing a man, Andronicus, and a woman, Junia, and calling them both Apostles.
保罗在称呼一个男人,安多尼古,和一个女人,犹尼亚安,叫他们使徒。
Advising him are two other members of the "First Presidency", beneath which are 12 apostles.
辅佐他的是另外两个“第一阶层”的成员,在他们之下的是12使徒。
Marcion believed that Paul had been the only one of the different apostles who got it right.
马吉安觉得保罗是所有使徒中,唯一明白真理的人。
And Paul thinks himself — the Apostles, in Paul's view, doesn't include just the twelve, right?
在保罗眼中,使徒不只是那12个?
So Marcion said, "Aha." The other Jewish apostles, the bad apostles, got hold of Paul's letters.
马吉安说“看,另一个犹太教使徒,另一个坏使徒拿到了保罗的书信。”
Rejoice over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for God hath avenged you on her.
天哪,众圣徒众使徒众先知阿,你们都要因他欢喜。因为神已经在他身上伸了你们的冤。
To our right, off the coast, was a row of 200ft-high limestone stacks known as the Twelve Apostles.
在我们右手边沿着海岸线,是一排200英尺高的石灰石岩块,名为十二门徒。
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。
Nor do we believe they were written even by the close disciples of apostles. They're anonymous texts.
我们认为它们也不是由使徒的,亲密信徒所写,它们是匿名发表的。
1the apostles and the brothers throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God.
使徒和在犹太的众弟兄,听说外邦人也领受了神的道。
Prophets and apostles could work wondrous miracles, but they could not always do and suffer the will of God.
先知和使徒能行许多神迹奇事,却不能事事遵行忍受神的旨意。
And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
使徒和在犹太的众弟兄,听说外邦人也领受了神的道。
13when morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles.
到了天亮,叫他的门徒来,就从他们中间挑选十二个人,称他们为使徒。
14when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
使徒在耶路撒冷,听见撒玛利亚人领受了神的道,就打发彼得·约翰往他们那里去。
14when the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to them.
使徒在耶路撒冷,听见撒玛利亚人领受了神的道,就打发彼得·约翰往他们那里去。
应用推荐