• It has the Letter of Barnabus,the Shepherd of Hermas, the Acts of Paul,along with the Acts of the Apostles, and the Revelation of Peter.

    它还有巴拿巴书黑马牧人书,保罗行传和使徒行传,以及彼得启示录。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • When demons are cast out by the apostles and sent into a herd of pigs, and the pigs go running off a cliff and die; that's one image.

    第一个是魔鬼们被使徒们赶出了天界,赶到了一群猪的中间,然后那些猪就跑向了悬崖,摔死在了那里。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So if that was the reason they were included in the ancient world,it's not the reason they're still in now, because modern scholars don't believe the apostles actually wrote all of these texts in the New Testament.

    如果那就是它们在古代被选上的原因,它不是现代人所认为的原因,因为现代学者认为,新约里的书并非全为使徒所写。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's not the acts of all the apostles, it's the acts basically of Paul,and Paul's not considered an apostle by the guy who wrote the Acts of the Apostles.

    它并不是所有使徒的传记,而是保罗的,但使徒行传的作者认为,保罗并不是使徒。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Nor do we believe they were written even by the close disciples of apostles. They're anonymous texts.

    我们认为它们也不是由使徒的,亲密信徒所写,它们是匿名发表的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Marcion believed that Paul had been the only one of the different apostles who got it right.

    马吉安觉得保罗是所有使徒中,唯一明白真理的人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • So Marcion said,"Aha. The other Jewish apostles, the bad apostles,got hold of Paul's letters.

    马吉安说“看,另一个犹太教使徒,另一个坏使徒拿到了保罗的书信。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The problem was we can tell historically that these texts were not written by apostles.

    问题是,根据史实我们可以发现,这些书籍并非由使徒所写。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But he tries to find people who are old men, who knew the apostles.

    但是他尝试找到那些长者,那些认识使徒的老人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And therefore,they thought they had some kind of connection to the apostles.

    因此人们以为他们和那些使徒,有某种联系。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Like I said, they wanted them to be traced back to the apostles.

    就像我所说的,作者希望人们认为它是使徒所写。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And that's what The Acts of the Apostles kind of looks like.

    使徒行传看起来就是这样。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And we also realize that The Acts of the Apostles is mistitled.

    我们还发现使徒行传的标题是错误的。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Then you get to The Acts of the Apostles.

    然后是使徒行传。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And this is the way The Acts of Apostles begins.

    这就是使徒行传的开头。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Well,some of them claimed to be by apostles.

    它们中有些自诩为使徒所写。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He doesn't interview the actual apostles.

    他没有真正采访过使徒。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • The Acts of the Apostles doesn't have sex.

    使徒行传不涉及性。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • He mentions "the memoirs of the apostles."

    他提到了“使徒的回忆录“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定