Two bad copies of the ApoE4 gene, for instance, can increase a person's chance of developing Alzheimer's disease by a factor of 10.
例如,两个坏的ApoE4基因副本,会把一个人得老年痴呆症的几率提高10倍。
Previously, scientists knew of only one gene, called APOE4, which increases the risk of developing the most common form of the disease.
在此之前,科学家只知道一种称为载脂蛋白e4 (APOE4)的基因会增加患最普遍老年痴呆症的风险。
The research by Oxford University has triggered a further study to look at why people with the APOE4 gene are more likely to develop Alzheimer's.
牛津大学的调查研究引发了关于为什么携带有apoe4基因的人更易得老年痴呆症的进一步探索。
Women with the genetic variant APOE4, which increases the risk of Alzheimer's disease, were more likely to be affected by high levels of air pollution.
基因变异apoe4会增加患阿尔茨海默氏症的风险,携带该基因变异的女性受严重空气污染影响的可能性更高。
"Performance on all tests declined across age groups, a sign of normal cognitive aging. However, APOE4 did not affect performance at any age," they wrote.
他们指出:“随着年龄组段的升高,所有测试项目的表现都有所下降,这是一种正常的认知能力减退的表现。然而,APOE4在各年龄段都没有影响测试的表现。”
While many researchers agree that APOE4 seems to be the predominant risk factor for Alzheimer's, it is not entirely clear how it causes the debilitating disease.
虽然很多研究者都认同APOE4是阿耳茨海默病的主要的危险因素,但是如今还不清楚,它到底是如何使人得上这种疾病的。
O'Bryant's blood test looks at more than 100 proteins, and combines that with information about patients, including whether they carry a key Alzheimer's risk gene known as APOE4.
他的血液检查需要看超过100种蛋白质,同时结合病人的一些信息,包括他们是否携带导致老年痴呆症最重要的一个基因----APOE4。
Results Compared with those without APOE4 genotype, the elderly who have APOE4 genotype showed increased MMSE score decline, high prevalence of coronary heart disease, and high incidence of dementia.
结果有APOE4基因型的老人与没有APOE4基因型的老人相比,每年的MMSE评分降低速度快、冠心病的患病率高、痴呆发病率高。
Results Compared with those without APOE4 genotype, the elderly who have APOE4 genotype showed increased MMSE score decline, high prevalence of coronary heart disease, and high incidence of dementia.
结果有APOE4基因型的老人与没有APOE4基因型的老人相比,每年的MMSE评分降低速度快、冠心病的患病率高、痴呆发病率高。
应用推荐