Like a kind father he had taken her hand, but Heidi stood still and looked down the mountain-side.
他像慈父一样拉着她的手,但是海蒂站着不动,望向山下。
Just as he was losing consciousness, he heard a faint squeak and looked down to see a baby wallaby that had fallen from its mother's pouch.
就在他即将失去知觉时,他听见微弱的叫声,循声看去,他看见一只小袋鼠从妈妈的育儿袋掉下来。
I walked closer and looked down at him.
我走近些,俯瞰他。
She blushed and looked down at the floor.
她脸一红随即低下头看着地板。
She blushed and looked down at the floor .
她脸一红随即低下头看着地板。
They walked to the eastern edge of the hill and looked down.
她们走到小山的东崖边往下看去。
She opened a packet of store biscuits, and looked down at her frock .
她打开一包从店里买来的饼干,又低下头来望望自己的外衣。
The koala opened both its red-rimmed eyes and looked down on me malevolently.
树熊睁开两眼,眼圈红红的,恶狠狠地朝下看了看我。
I placed the ice cream in my cart and looked down the aisle toward the front.
我将冰激凌放进购物车,向通道的那头望去。
The gentleman with the glasses opposite Father Conmee had finished explaining and looked down.
坐在康米神父对面那位戴眼镜的绅士解释完了什么,朝下望去。
Karen nodded and looked down at her snack, as if that was it, as if that was all she needed to know.
卡伦点点头,低头看着她的零食,好像这样子就可以了,好像她知道这些就够了。
While he was thinking how he could get out again, a thirsty goat came along and looked down into the well.
当他又在想怎么样才能出去的时候,一只口渴的山羊来了,并且朝井里往下望去。
Edward walked to the front of the castle and looked down at the crowd. He was shaking and his face was red.
爱德华走到城堡前部,俯视人群。他浑身颤抖,脸涨得通红。
Once upon a time, there lived a monkey in the woods. The monkey climbed up the tree and looked down at the river everyday.
从前在山林中住着一只猴子。猴子每天都爬到树上朝河上观望。
As I hesitated on the curb, I felt a hand on my elbow and looked down to see the smile of my small beggar friend looking up at me.
当我在街头犹豫的时候,我感到在我胳膊肘处有一只手。我向下看了看,看到那个身材矮小的乞丐朋友微笑地望着我。
She had finally proven herself. People finally recognized a female intellectual, in a world where women were oppressed and looked down upon.
在这个女性备受压迫和歧视的社会里,人们终于肯承认她女学究的身份。
They fought and looked down their noses at each other, but they also established some healthy trading relationships and at times got along quite well with one another.
双方互战,互相看不起,当然,他们也建立了正常的贸易往来,还能相安无事一段时间。
Living in a traditional and impoverished village in rural China, Huikang's family were teased and looked down upon by their neighbours for the boy's unusual appearance.
生活在中国传统、贫穷的农村,惠康的家人因孩子不正常的面容遭到了邻居们的嘲讽和轻视。
If, however, children grow up without hove and without feelings of self-worth, they feel unlovable and worthless and expect to be cheated, taken advantage of, and looked down upon by others.
然而,假如孩子们盛开在没有爱、没有自我价值感的氛围当中,他们感到不讨人喜欢、没有价值,料想可能被别人欺骗、利用和看不起。
She looked at Ginny and tears rolled down her cheeks.
她看着金尼,泪珠顺着脸颊淌下。
He looked kindly down on them and patted both their heads.
他和蔼地低头看着他们,拍拍他们的头。
He looked at her with a grin and sat down, straddling the chair.
他咧嘴笑着看她,然后跨坐在那把椅子上。
He looked up and down the rain-swept street.
他上下大量着下着大雨的街道。
She quickly looked away and stared down at her hands.
她迅速转移目光,低头盯着自己的双手。
Further down the line here, if we looked in the adult brain or spinal cord and other regions, we'll find committed progenitor cells.
沿着这条线再往后,如果我们看看成人的大脑或者脊髓和其他部位,我们就能找到定向祖细胞。
Further down the line here, if we looked in the adult brain or spinal cord and other regions, we'll find committed progenitor cells.
沿着这条线再往后,如果我们看看成人的大脑或者脊髓和其他部位,我们就能找到定向祖细胞。
应用推荐