But as he descended the hill, a sadness came upon him, and he thought in his heart.
但当他下山,忧愁悄然而至,他心中想着。
There are so many data values, however, and he thought a manual input was not effective.
然而,这里有很多数据值,如果他使用手动导入会效率很低。
He had watched as Tiff had measured the distance and he thought, do I tell him not to do it?
他看着Tiff测量距离,心里想:要不要叫他别跳?他下了决心:不行,不能拦住他。
And he thought that if I had college debt - a negative dowry - no one would want to marry me.
他还觉得如果我因为上大学而欠了债,那就是一笔价值为负的嫁妆,那样的话就没人愿意娶我了。
During my undergraduate degree, I told a fellow student that I was going for my MLIS, and he thought I was crazy.
在我攻读硕士学位期间,我告诉我的一个同学我准备拿个图书情报学学位,他认为我疯了。
And he thought, we're ultimately kind of like in the bicycles of the mind business; we're not in the computer business.
认为,我们就像在做“头脑自行车”的生意,而不是电脑生意。
And he thought, everybody is like leaning forward Then he says, "one thing I'd done differently I would flounce every night."
他沉思不语,大家都侧头倾听,他终于说,我会做一件不同的事,我每晚都会在床上打滚。
I asked him why he thought he'd lived longer than his friends and he thought for a while before saying softly: "One never does know."
我问他什么会认为他比他的朋友命长。良久,他轻轻地回答:“一个人永远都不会知道。”
It made his ears ring, a little, when he thought of the story of himself coming to the Waste, and he thought about not answering.
他脑海里浮现出自己和荒野地的故事。这让他的耳边传来一阵轻轻的鸣响。他在考虑,是不是不要回答她?
Once he was forced to seat himself on the banquette in order to alter Marius' position, and he thought that he should have to remain there.
有一次他不得不坐在长凳上来改变马吕斯的姿势,他以为自己要待在那儿动不了了。
Netanyahu said he couldn’t release Hamas members or others with blood on their hands, and he thought no more than five hundred could be let go.
内塔尼亚胡说他不会释放哈马斯成员或其他杀过以色列人的人,他认为最多可以释放500人。
Theodule had no excessive taste for this sort of spying; but he was much touched by the ten louis, and he thought he saw a chance for a possible sequel.
忒阿杜勒对这种性质的侦察工作并没有太大的兴趣,但是那十个路易却使他很感动,而且觉得这种好处今后还可能会有。
My grandfather told me this story once: he was buying some cloth and when looking at one of the cloth designs... and he thought to himself "that is so ugly!"
我的祖父曾给我讲过一个故事:有一次他去买布。在浏览一块布的式样时,他对自己说“这块布真难看!”
And the doctor's eyes rolled up a little in their fat hammocks and he thought of Paris. He remembered the room he had lived in there as a great and luxurious place.
眼珠在肿眼泡的眼眶内转来转去,医生想起巴黎,想起那他住过的既宽敞又豪华的房间。
The sea was near at hand, but not intrusive; it murmured, and he thought it was the pines; the pines murmured in precisely the same tones, and he thought they were the sea.
大海就在附近,但是没有不谐调的感觉:大海传来阵阵涛声,他听了以为是松林发出的涛声;松林发出的涛声和海涛完全一样,他以为听见的是海涛。
I said, and he thought it was a great joke though I was serious, that even if I were certain in my own mind, I did not know "a single person with a talent for conviction."
我说,即便我的内心坚定不移,自己也不认识“哪怕一个天生可以使人信服的人”。我说这话时很认真,但他却当我在开玩笑。
He was supporting me because he was being raised by a single mother on a modest income, and he thought I was committed to giving all kids a chance to go to college and get a good job.
他之所以支持我,是因为他是由收入不高的单身母亲抚养长大的,他认为我致力于为所有孩子提供一个机会,他他们能够上大学和找到好工作。
Neal swung the flashlight up, streaking the field behind her with light, and out of the corner of his eye he saw Roland raise the gun to his shoulder and aim, and he thought, My God, not really?
Neal挥舞手电让纷乱的光线照亮她身后的区域,他透过眼角的余光看见Roland举枪瞄准,上帝啊,这不会真的吧?
This time he thought he could detect colicky symptoms, and he began to encourage them with considerable hope.
这一次,他认为他可以发现肚子痛的症状,他开始满怀希望让他们发作。
He thought at once, and signed to the boys not to burst into applause.
他立刻想了想,示意孩子们不要突然鼓掌。
The wolf thought he was in joke, and came one night to get a dainty morsel.
狼以为他是在开玩笑,一天晚上来取美味的食物。
At first he thought the sound did come from the crocodile, and he looked behind him swiftly.
一开始,他以为那声音是鳄鱼发出来的,他赶紧回头看了看。
He was looking up into the sky all the time he was speaking, and this Alice thought decidedly uncivil.
他说话的时候,眼睛一直望着天空,爱丽丝认为这是很不礼貌的。
Marsyas thought he could play the flute better than Apollo and challenged the god to a contest.
玛息阿觉得他长笛吹得比阿波罗好,便向这位神发出挑战。
He is a good observer, accurate, patient and objective and applies logical thought to the observations he makes.
他是一个很好的观察者,准确、耐心和客观,并运用逻辑思维进行观察。
The first bulb to show up in the Netherlands, the merchant who received them roasted and ate them! He thought they were kind of onion.
第一批出现在荷兰的球茎被收到它们的店主烤了吃!他认为它们是某种洋葱。
"A bit of earth," he said to himself, and Mary thought that somehow she must have reminded him of something.
“一小块地。”他自言自语道。玛丽认为自己一定让他想起了什么。
He was soon deep in meditation, and evidently the longer he thought, the more he was bothered.
他很快就陷入沉思,显然,他想得越久,就越烦躁。
He never thought of Gerda, and least of all that she was standing before the palace.
他一点也没有想到格尔达,更没有想到她站在宫殿前面。
He thought I was shy, and coaxed and joked with me, and made me eat the banana.
他以为我害羞,就哄骗我,跟我开玩笑,让我把香蕉给吃了。
应用推荐