She wore an olive-green T-shirt.
她穿了一件橄榄绿的T恤衫。
She developed into an excellent horsewoman.
她成了一位出色的女骑手。
She spent an hour firing off emails to all concerned.
她花了一个小时气冲冲地向有关各方发电邮。
She arranged an appointment for Friday afternoon at four-fifteen.
她安排了一个星期五下午四点一刻的约会。
She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly.
她把一冰块儿含在嘴里,并嘎吱嘎吱地大声嚼起来。
She was an accomplished pianist, a superb swimmer, and a gifted artist.
她曾是一位很有造诣的钢琴家、一流的游泳健将和天才艺术家。
She was an experienced climber, who had climbed several of the world's tallest mountains.
她是一个经验丰富的登山者,已经攀登过好几座世界最高的山峰。
So after shouting and screaming for an hour she walked out in tears.
就这样,又嚷又叫了一个小时后,她流着泪走了出来。
她跳了一曲爱尔兰吉格舞。
She gets an obvious thrill out of performing.
她显然从表演中得到一种兴奋感。
She experienced an increase in generalized aches and pains.
她感受到了一种逐渐加剧的全身性疼痛。
She radiates an infectious enthusiasm for everything she does.
她做的每件事都散发出一种有感染力的热情。
"What d'you think?" she asked in an undertone.
“你觉得呢?”她低声问。
She browsed in an upscale antiques shop.
她逛了一家上等的古玩店。
She was wearing an unbecoming shade of purple.
她穿着一身不相配的紫色衣服。
She filled in an expenses claim and her manager OK'd it.
她填写了一张费用申报单,她的经理批准了。
Not receiving an answer, she whirled around.
没有得到答复,她猛地转过身来。
As an examiner, she showed no favour to any candidate.
作为主考人她没有偏袒任何应试者。
She flirted with the idea of becoming an actress when she was younger.
她年纪更小一些时曾闹着玩似地想过当演员。
The minister's resignation was an admission that she had lied.
这位部长辞职等于承认她自己撒过谎。
He's an old grouch but she puts up with him.
他是个老牢骚精,但她容忍他。
It was raining hard, and she didn't have an umbrella.
雨下得很大,而她没有带伞。
She gave an involuntary shudder.
她不由自主地抖了一下。
She fired an arrow at the target.
她瞄准靶子射箭。
She has an irrational dread of hospitals.
她莫名其妙地害怕医院。
She gets an allowance for taking care of Amy.
她照顾艾米是有津贴的。
She has an unerring instinct for people's weak spots.
她对人们的弱点有着从不出错的直觉。
She accepted an out-of-court settlement of $40,000.
她接受了4万美元庭外和解。
My mother was an amazing woman. She raised four of us kids virtually singlehandedly.
我母亲是个了不起的女人。她几乎是独自抚养大了我们4个孩子。
She waited in an agony of suspense.
她提心吊胆地等待。
应用推荐