• U. S. News does not even include earnings data in its ranking formula, although it said it might do so.

    美国新闻》甚至没有收入数据纳入自己的排名系统,不过将来可能会纳入。

    youdao

  • Fairtrade did not provide me with a conclusive answer to the FT's Peru article, although it said the farm workers concerned were earning 25 per cent more than they could elsewhere in the country.

    对于英国《金融时报》关于秘鲁的那篇报道公平贸易组织没有一个结论性答案组织表示,工人在报道所涉农得的收入,他们在秘鲁其它地方能够挣得的收入高出25%。

    youdao

  • A recent report by Europol warned of the rise of cash-machine-related malware, although it said "skimming" - using hardware to steal card information at the machine itself - was still more common.

    欧洲刑警组织近日份报告警告称,与取款机相关恶意软件的数量正在上升不过表示读卡器取款机盗取银行卡信息更为普遍的犯罪招数。

    youdao

  • He said although more fishing was taking place nearer penguin colonies it was often happening later in the season when these colonies were empty.

    尽管靠近企鹅聚居地地方更多捕鱼活动,但通常发生季节晚些时候,在那时这些聚居地空了

    youdao

  • "And you," said the lion to the crocodile,"although unable to reach the hat, were able to dive for it and save it."

    ,”狮子鳄鱼,“虽然够不到帽子潜水了出来。”

    youdao

  • "They just said, get up there and make some trouble, " said the serpent, whose name was Crawly, although he was thinking of changing it now.

    他们只是上去麻烦。"说道条蛇名叫 Crawly不过现在琢磨着名字

    youdao

  • He said that although he had a lot of power, it didn't make him happy.

    说虽然他有很多权力,但这并没有让他快乐。

    youdao

  • Although my mother always said, "You are the precious baby in our family," it didn't work.

    然我妈妈总是说,“你是我们家珍贵的宝贝。”但这并没有起作用。

    youdao

  • She said, "Although the work is hard, Shu embroidery stands for thousands of years of Sichuan culture. It is a symbol of Chinese culture as well."

    说:“虽然工作很辛苦,但蜀绣代表着几千年的四川文化,也是中国文化的象征。”

    youdao

  • He also said that although BlackRock misjudged the commercial real-estate sector, it is an area on which it will be refocusing and that the asset-management business is changing drastically.

    虽然贝莱德商业地产行业出现了误判但它重新关注领域另外资产管理行业正在发生极大的变化。

    youdao

  • The researchers said although the UK achieved high income per head, it had high levels of social and family breakdown.

    研究者尽管英国人均收入水平较高英国社会家庭关系破裂程度很高

    youdao

  • Although few reported that this was a permanent situation throughout the year, 88% said it had occurred in three or more months.

    尽管几乎没有这种情况贯穿全年长期如此,但88%的人表示,至少个月会发生这种情况。

    youdao

  • Unless it happens right in front of you, you can’t make a picture of it, ” he said, although he acknowledged being frightened by the prospect of returning.

    除非眼前发生,否则你无法全面认识,”这样告诉我虽然他毫不掩饰内心有安全重返故里的担忧。

    youdao

  • He said that although China is a big country, it has always treated Afghanistan as an equal brother.

    中国一个大国始终阿富汗作为兄弟平等对待。

    youdao

  • "My parents and my wife's parents tell us, 'You must do it!,' " Wang said."Although we just bought a house and everything is going really well, in my heart, I don't want to have a child.

    父母妻子父母告诉我们你们必须孩子'":“虽然我们已经房子,情况也慢慢地好起来了,内心深处,还是不想要孩子。”

    youdao

  • Moody's said the takeover may affect BASF's credit rating, although it acknowledged that the firm should have no trouble raising money and was generating cash.

    穆迪认为交易可能影响巴斯夫的信用评级虽然承认公司应该没有问题增加盈利正在产生现金流。

    youdao

  • Although WHO was not a funding agency, Dr Chan said she took it as part of her job to advocate for the poor.

    尽管世卫组织资助机构但陈博士表示所作部分工作倡导关注穷人。

    youdao

  • The Pew report said prejudice still played some part, although it was hard to quantify.

    尤的报告偏见具有一定影响,尽管难以量化。

    youdao

  • One drone strike in January 2006 was said to have narrowly missed Ayman al-Zawahiri, although it killed nearly 18 others.

    2006年1月一次无人机袭击据说差一点干掉了扎瓦·希里,虽然造成将近18死亡

    youdao

  • Although one of the strip's creators said it was drawn by pro bono artists, some Internet users suggested that it may be a part of a behind-the-scenes campaign or was even commissioned by the Kremlin.

    虽然连环画位创作者,连环画公益艺术家绘制的,但一些网络用户认为幕后竞选一部分或者甚至是克里姆林宫布操纵的。

    youdao

  • Although that's what I said I'd do, I'm not going to do it.

    尽管这么说,但我并不打算这么做

    youdao

  • Thomas Kempis said, “All men commend patience, although few are willing to practice it.”

    托马斯佩斯(古罗马僧侣作家)曾说过所有人都称赞耐心尽管只有一小部分愿意这么做。”

    youdao

  • Then, there was a software patch apparently aimed at fixing it (although Apple never explicitly said so).

    不久后,公司却发布一个软件补丁意图修复有关故障(虽然苹果公司从来没有就此明确表态)。

    youdao

  • Terry said that, although he rarely took time to enjoy the moon himself, he liked knowing it was there.

    特里尽管很少时间享受月光,但他还是喜欢月亮一直那里的感觉。

    youdao

  • "This is an idea that can not only stop the clock on carbon dioxide, it can turn it back," he said, although he conceded that tipping large quantities of lime into the sea would currently be illegal.

    :“这个创意不仅让二氧化碳排放时钟停止,而且还要让倒退回去。”尽管承认目前海洋倾倒大量石灰还是非法的行为。

    youdao

  • Although it was successful, the doctor said his cancer had spread to areas close to the rectum, so he had to undergo chemotherapy.

    尽管手术成功,但医生癌症已经扩散邻近直肠区域所以必须接受化疗

    youdao

  • Although it was successful, the doctor said his cancer had spread to areas close to the rectum, so he had to undergo chemotherapy.

    尽管手术成功,但医生癌症已经扩散邻近直肠区域所以必须接受化疗

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定