Air France first-class seats recline almost like beds.
法国航空公司头等舱座位的靠背可以向后倾斜得几乎像床一样。
It's almost like a green gauze veil.
它几乎就像一块绿色的薄纱。
It's almost like what you looked for in a boy scout or a girl scout.
这几乎就像你在男童子军或女童子军中寻找的东西。
You will notice that the woman's face is so realistic looking that it's almost like a photograph.
你会注意到,这个女人的脸看起来如此逼真,几乎就像一张照片。
The gigantic pine-forests, on the pointed crags, seemed almost like little tufts of heather, colored by the surrounding clouds.
高大的杉树林耸立在陡峭的峭壁上,看上去几乎像一丛丛的石楠,被周围的云块染得五颜六色。
Almost like clones in their similarity to one another, the cheetah species' homogeneity makes them especially vulnerable to disease.
就像克隆人之间的相似性一样,猎豹这一物种的同质性使它们特别容易受到疾病的伤害。
He says almost like a 20th century existentialist.
他说的东西几乎像是20世纪的存在主义者。
"I consider them almost like beta testers," Hu says.
胡表示,“我基本上把苹果的人当作测试版的用户。”
Soon they seemed almost like members of the garrison.
很快,他们看起来就像是要塞的一员了。
It's almost like Poseidon is trying to keep the eels secret.
好像海神波塞冬在努力保守鳗鱼的秘密似的。
It's almost like alcohol ACTS as a fuel injector cleaner.
这基本上就像是酒精扮演了喷油器净化剂的角色。
'it's almost like blaming it on the Asperger's,' says Aston.
‘就把帐算在阿斯伯格综合症的头上吧。’aston这样说。
At times, as befits the Middle East, it reads almost like a thriller.
有时,这种评论是适合中东的,它听起来几乎象一部恐怖小说。
Kansas Coach Bill Self says the semifinal was almost like three games.
堪萨斯州对教练比尔·赛尔夫说半决赛几乎相当于三场比赛。
In the smoking process, squab meat becomes very soft, almost like paste.
在熏制的过程中,雏鸽肉变得更嫩,几乎像软面团。
You learn the different ways as patterns, almost like visual patterns.
你学到了不同的写作方法,也就是模式,一眼就看得出的那种。
SimpleApp has a moderately reasonable layout -- almost like a normal browser.
SimpleApp 的布局比较合理,基本上类似于普通的浏览器。
Researchers say the calls become layered atop one another, almost like a duet.
研究人员表示,这种声音一层叠着一层,像二重唱似的。
Mr Reilly said: 'the way some of the girls wear them, they're almost like belts.
MrReilly说:“这些女孩这样穿,就像是子。”
It's almost like a dream: the swells move in slow motion, like nothing I've seen elsewhere.
就像做梦似的:暗涌移动的很慢,我很难觉察到。
'It's almost like a hot stone bibimbap that you get at Korean restaurants,' he explains.
他解释说,很像是韩国餐馆里的石锅拌饭。
It's almost like carrying your own computer with you, without the hassle of actually doing so.
这几乎就像是带上了自己的电脑,也不需要理会你真的这样做时所发生的麻烦事。
So cutting can seem almost like an addiction, where the urge to cut can seem too hard to resist.
因此,切割看起来像一种瘾,其中切割的驱使几乎难以抗拒。
To hear many of you tell it, making a good friend is almost like adding a new family member.
听到很多人讲,交个好朋友就好像增加了一名新的家庭成员一样。
It's almost like somebody wrote it all out and said, this is what you'll do on Sunday morning.
就像有人写出来规定,这是你们星期天早上该做的东西。
And those individuals, I just — it's almost like you want to say, 'Suck it' to them, like, right there.
站在领奖台上的那一刻,对那些人,我只想说——就像‘去你们的’这样。
It was almost like a movie the way he did it, waiting until the last second and then pushing me in there.
他的做法几乎像部电影,等到最后一秒钟推我出场。
It was almost like a movie the way he did it, waiting until the last second and then pushing me in there.
他的做法几乎像部电影,等到最后一秒钟推我出场。
应用推荐