I had a flick through the catalogue while I was waiting.
我等待时浏览了目录。
The peace process has ground to a halt while Israel struggles to form a new government.
当以色列力图建立新政府时,和平进程已逐渐停顿下来。
He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
While road testing the car, a mechanic injures another motorist and is sued for $50,000.
技师在试车的时候伤了另一名驾驶员,起诉赔赏为五万美元。
She'd been seeing the boy for a while, but didn't want her parents to find out.
她和这个男孩约会已有一段时间了,但不想让父母知道。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee.
我在等橙汁和咖啡送达的同时漫不经心地翻阅一份报纸。
It always takes the class a while to settle down at the start of the lesson.
那个班一上课总得过一会儿才能安静下来。
After a while, the decay reaches the nerves and blood vessels of the inner tooth.
过了一段时间,蛀坏的部分会蔓延至内牙的神经和血管。
It serves to distract a predator while the octopus makes its escape.
它的作用是在章鱼逃跑时分散捕食者的注意力。
It took a while for his eyes to adjust to the dimness.
过了好一阵他的眼睛才适应了这昏暗的地方。
He fought with the urge to smoke one of the cigars he'd given up a while ago.
他克制自己的烟瘾,不去想刚才没吸的那支雪茄。
Police discovered a large stash of drugs while searching the house.
警方搜查这栋房子时发现里面藏有一大批毒品。
Don't forget that she's new to this game and will take a while to complete the task.
别忘了她对此没有经验,将需要一些时间来完成那项任务。
After a while, the sickness gradually passed and she struggled to the mirror.
过了不久,恶心的感觉逐渐消退,她挣扎着来到镜子前。
The windows didn't fit at the bottom so for a while we froze even in the middle of summer.
那些窗子的底部关不严,所以有段时间我们甚至在仲夏时节也感到极冷。
The women and children spent a nerve-racking day outside waiting while fighting continued around them.
四面楚歌,妇女和儿童们在等待中度过神经紧绷的一天。
More than a third of workers said they called into the office while technically on holiday.
三分之一以上的员工说他们在按规定休假期间被召回过办公室。
He raced to pick up the life jackets while his stepmother sent out a Mayday call.
他的继母发出无线电求救信号,他飞跑着去拿救生衣。
Argentina came to a virtual standstill while the game was being played.
阿根廷在比赛进行期间全国上下事实上进入了停顿状态。
There will be an overlap of a week while John teaches Ann the job.
将有一周的交接期供约翰向安解释工作性质。
I reached out a hand to steady myself against the house while I got my breath back.
我伸出一只手撑在房子上使自己站稳,缓口气。
The next day we drove 33 miles to Siena (the Villa Arceno is a great place to stay while you are there).
第二天我们驱车33英里到了锡耶纳(在那儿,阿尔切诺别墅是个很不错的落脚之处)。
Grandfather had sustained a broken back while working in the mines. Consequently, he spent the rest of his life in a wheelchair.
爷爷在矿上做工时受了背伤,结果,他在轮椅上度过了他的余生。
The mask is left on for about 15 minutes while it sets to a rubbery texture.
大约用了15分钟,面具变成了一种橡胶组织。
How would you handle being locked in the back of a cab while the driver hurled abuse at you?
如果你被锁在出租车后座又遭司机谩骂,你会怎么办?
The bad news sobered us for a while.
坏消息使我们冷静了一会儿。
The production lines ground to a halt for hours while technicians tried to debug software.
生产线陷入停顿数小时,与此同时,技术人员尽力排除软件故障。
The paradox of exercise is that while using a lot of energy it seems to generate more.
锻炼的矛盾之处在于消耗很多能量却似乎又产生更多能量。
After a while his eyes adjusted to the dark.
过了一会儿他的眼睛习惯了黑暗。
She went quiet for a moment while she summoned up the words to lash him.
她沉默了一会儿,想了些话来怒斥他。
应用推荐